"çiftlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأزواج
        
    • زوجين
        
    • للأزواج
        
    • الزوجين
        
    • الأزواجِ
        
    • الزوجان
        
    • زوجان
        
    • الثنائيات
        
    • للازواج
        
    Sen verilerle çalışıyorsun, Esther ise kendisine yardım için gelen çiftlerin yaşam hikâyeleriyle. TED أنتي تدرسين البيانات، ايستر تدرس القصص التي يخبرها الأزواج عندما يأتون طلباً لمساعدتها.
    çiftlerin cicim vaktine 5 yıl gibi bir sınır getirilmeli. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك حد خمس سنوات كفرق بين الأزواج
    bir yada iki yıldan daha az evli kalmış çiftlerin cinayet ve intiharı. Open Subtitles للقتل ثم الانتحار بين زوجين عمر زواجهما أكثر من سنة وأقل من سنتين
    İstikrarlı bir cinsel ilişki sürdüren çiftlerin ikinci özellikleri neydi? TED وماذا كانت السِّمة الثانية للأزواج الذين يضمنون على علاقة حميمية قوية؟
    Normalde, birkaç kez görmediğim çiftlerin ilişkisine bakmam. Open Subtitles بالعاده انا لا أزن العلاقه حتى التقي مع الزوجين عدة مرات
    O çiftlerin bizim yardımımıza ihtiyaçları var. Open Subtitles أولئك الأزواجِ يَحتاجونَ إلى مساعدتَنا حقاً.
    En sevdiğim bölüm mutlu çiftlerin konuştuğu andır. Open Subtitles هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما.
    Ve doktor, evlat edindikten sonra çocukları olan başka çiftlerin de olduğunu söyledi. Open Subtitles و طبيبي يعرف زوجان تبنّيا وبعد ذلك المرأه حملت
    Ve biz de o çiftlerin beraber alabilecekleri antikalarız. Open Subtitles ونحن الأثاث الذي كان لربما يشترونا الثنائيات
    Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor? TED لماذا يعتمد 20 بالمائة من الأزواج على الواقي الذكري لمنع الحمل في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟
    çiftlerin rahat davrandığı ve sadece gerçekten önemli şeyleri gündeme getirdiği... TED حين يدع الأزواج الأمور تمر ويطرحون فقط الأمور التي هي مهمة بالفعل.
    Devamlı olarak ilişkilerini onarmaya çalışan çiftlerin evlilikleri çok daha olumlu görünüyor. TED هؤلاء هم الأزواج الذين يحاولون باستمرار إصلاح علاقاتهم، الذين يتوفرون على نظرة أكثر إيجابية لزواجهم.
    O zaman neden bu son gelen çiftlerin kayıtlarını izleyip, sonuçları özetlemiyorsun. Open Subtitles لمـاذا لا تشاهدين فيديو آخـر زوجين وتلخصين ما تتوصلين إليه من ملاحظات؟
    çiftlerin kavga nedenlerini çok önceden öğrendim. Open Subtitles تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون
    Son 20 yıldır sizin sayenizde, bu çiftlerin bebekleri oldu? Open Subtitles هل تقولين بأنّ كل زوجين خلال ال20 سنة الماضية أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟
    Bu palyaçoyu internette gördüm çiftlerin sürekli seks yapması gerektiğini söyleyip duruyordu. Open Subtitles لقد رأيت هذا المهرج على الانترنت يتفاخر و يتباهى عن كيف للأزواج يمارسون الجنس طوال الوقت
    Ne de olsa bu sadece bir tatil değil, çiftlerin psikolojik danışmanlık inzivası. Open Subtitles وبعد، هذه ليست مجرد إجازة إنه منتجع إستشارات للأزواج
    çiftlerin birbirini öldürmeden birlikte yaşlanmasını... doğa bu şekilde sağlıyor olmalı. Open Subtitles -أعتقد أن الطبيعة تسمح للأزواج بالتقدم في العمر دون أن يقتل أحدهم الآخر
    Güzel. çiftlerin, bana gelebilecek kadar açık kalpli olmaları hep hoşuma gider. Open Subtitles أحب ان يكون الزوجين صادقين بدرجة كافية تجعلهم يأتون إلي
    Sorun değil, nikah masasına oturmadan önce çiftlerin sorunlarını çözmesi gerekir. Open Subtitles لا بأس , الزوجين يحتاجوا لأن يسوى تلك التفاصيل قبل ان يذهبوا الى الزواج
    Bence çiftlerin arasına girmemek gerek. Open Subtitles نعم، أعتقد أنت لا تَعْبثُ مَع الأزواجِ الآخرينِ.
    Pencerelerini alüminyum folyo ile kaplayan çılgın çiftlerin evlerinden uzak duran türden. Open Subtitles الزوجان المجنونان اللذان يتفادان ورق ألمنيوم على النافذة
    çiftlerin evi beraber dolaşması her zaman daha iyidir. Open Subtitles الوضع دائماً أحسن عندما زوجان يجولان البيت معاً
    Saldırmak için çiftlerin birlikte gittikleri aktiviteleri seçiyor. Open Subtitles يختار النشاطات التي يفضلها الثنائيات كاللحظة المناسبة للهجوم
    Ama çiftlerin terapisti olarak çok vakit geçirmiştim. Open Subtitles لكننى عملت لفترة كمعالجة نفسيّة للازواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more