Sen verilerle çalışıyorsun, Esther ise kendisine yardım için gelen çiftlerin yaşam hikâyeleriyle. | TED | أنتي تدرسين البيانات، ايستر تدرس القصص التي يخبرها الأزواج عندما يأتون طلباً لمساعدتها. |
çiftlerin cicim vaktine 5 yıl gibi bir sınır getirilmeli. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك حد خمس سنوات كفرق بين الأزواج |
bir yada iki yıldan daha az evli kalmış çiftlerin cinayet ve intiharı. | Open Subtitles | للقتل ثم الانتحار بين زوجين عمر زواجهما أكثر من سنة وأقل من سنتين |
İstikrarlı bir cinsel ilişki sürdüren çiftlerin ikinci özellikleri neydi? | TED | وماذا كانت السِّمة الثانية للأزواج الذين يضمنون على علاقة حميمية قوية؟ |
Normalde, birkaç kez görmediğim çiftlerin ilişkisine bakmam. | Open Subtitles | بالعاده انا لا أزن العلاقه حتى التقي مع الزوجين عدة مرات |
O çiftlerin bizim yardımımıza ihtiyaçları var. | Open Subtitles | أولئك الأزواجِ يَحتاجونَ إلى مساعدتَنا حقاً. |
En sevdiğim bölüm mutlu çiftlerin konuştuğu andır. | Open Subtitles | هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما. |
Ve doktor, evlat edindikten sonra çocukları olan başka çiftlerin de olduğunu söyledi. | Open Subtitles | و طبيبي يعرف زوجان تبنّيا وبعد ذلك المرأه حملت |
Ve biz de o çiftlerin beraber alabilecekleri antikalarız. | Open Subtitles | ونحن الأثاث الذي كان لربما يشترونا الثنائيات |
Neden doğum kontrolü için çiftlerin yüzde 20'si kondoma yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor? | TED | لماذا يعتمد 20 بالمائة من الأزواج على الواقي الذكري لمنع الحمل في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟ |
çiftlerin rahat davrandığı ve sadece gerçekten önemli şeyleri gündeme getirdiği... | TED | حين يدع الأزواج الأمور تمر ويطرحون فقط الأمور التي هي مهمة بالفعل. |
Devamlı olarak ilişkilerini onarmaya çalışan çiftlerin evlilikleri çok daha olumlu görünüyor. | TED | هؤلاء هم الأزواج الذين يحاولون باستمرار إصلاح علاقاتهم، الذين يتوفرون على نظرة أكثر إيجابية لزواجهم. |
O zaman neden bu son gelen çiftlerin kayıtlarını izleyip, sonuçları özetlemiyorsun. | Open Subtitles | لمـاذا لا تشاهدين فيديو آخـر زوجين وتلخصين ما تتوصلين إليه من ملاحظات؟ |
çiftlerin kavga nedenlerini çok önceden öğrendim. | Open Subtitles | تعرف منذ فتره طويله ان كل زوجين يتجادلون |
Son 20 yıldır sizin sayenizde, bu çiftlerin bebekleri oldu? | Open Subtitles | هل تقولين بأنّ كل زوجين خلال ال20 سنة الماضية أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟ |
Bu palyaçoyu internette gördüm çiftlerin sürekli seks yapması gerektiğini söyleyip duruyordu. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا المهرج على الانترنت يتفاخر و يتباهى عن كيف للأزواج يمارسون الجنس طوال الوقت |
Ne de olsa bu sadece bir tatil değil, çiftlerin psikolojik danışmanlık inzivası. | Open Subtitles | وبعد، هذه ليست مجرد إجازة إنه منتجع إستشارات للأزواج |
çiftlerin birbirini öldürmeden birlikte yaşlanmasını... doğa bu şekilde sağlıyor olmalı. | Open Subtitles | -أعتقد أن الطبيعة تسمح للأزواج بالتقدم في العمر دون أن يقتل أحدهم الآخر |
Güzel. çiftlerin, bana gelebilecek kadar açık kalpli olmaları hep hoşuma gider. | Open Subtitles | أحب ان يكون الزوجين صادقين بدرجة كافية تجعلهم يأتون إلي |
Sorun değil, nikah masasına oturmadan önce çiftlerin sorunlarını çözmesi gerekir. | Open Subtitles | لا بأس , الزوجين يحتاجوا لأن يسوى تلك التفاصيل قبل ان يذهبوا الى الزواج |
Bence çiftlerin arasına girmemek gerek. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنت لا تَعْبثُ مَع الأزواجِ الآخرينِ. |
Pencerelerini alüminyum folyo ile kaplayan çılgın çiftlerin evlerinden uzak duran türden. | Open Subtitles | الزوجان المجنونان اللذان يتفادان ورق ألمنيوم على النافذة |
çiftlerin evi beraber dolaşması her zaman daha iyidir. | Open Subtitles | الوضع دائماً أحسن عندما زوجان يجولان البيت معاً |
Saldırmak için çiftlerin birlikte gittikleri aktiviteleri seçiyor. | Open Subtitles | يختار النشاطات التي يفضلها الثنائيات كاللحظة المناسبة للهجوم |
Ama çiftlerin terapisti olarak çok vakit geçirmiştim. | Open Subtitles | لكننى عملت لفترة كمعالجة نفسيّة للازواج. |