"çizgi romanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكتب الهزلية
        
    • الكتب المصورة
        
    • كتب هزلية
        
    • القصص المصوّرة
        
    • المجلات المصورة
        
    • القصص المصورة
        
    • الروايات المصورة
        
    • المجلات الهزلية
        
    Her şeyden önce çizgi romanlarım var. - çizgi romanlar mı? Open Subtitles . الكتب الهزلية ، الأولى . الكتب الهزلية
    Hayat yeterince sert. çizgi romanlar eğlenceli. Open Subtitles الحياة تحتاج الجدية بما فيه الكفاية . الكتب الهزلية للمزاح
    Bekleme salonundaki çizgi romanlar belli oldu. Open Subtitles هذا يُفسّر وجود الكتب المصورة في غرفة الانتظار الخاصـــة بك.
    Ayrıca günlük hayatındaki acı ve mutluluklarla ilgili çizgi romanlar yazıyor. Ve bu o çizgi romanlardan dokuzunun antolojisi. Open Subtitles يكتب كتب هزلية أيضا التي صفقة بآلامه اليومية ومتعه.
    Hep çizgi romanlar ve korku filimleri hakkında, konuşur, bıçağıyla oynardı. Open Subtitles لأنّه دائم الحديث عن القصص المصوّرة . و أفلام الرعب، ودائماً مايلعب بسكاكينِه
    Bu herifteki çizgi romanlar kimsede yok. Open Subtitles هذا الغبي يملك عددا هائلاً من المجلات المصورة
    çizgi romanlar ilk olarak 1940'larda her ay milyonlarca satan kopyalarıyla bir kitle aracı oldular ve o zamanlarda eğitimcilerin dikkatini çekmişti. TED أصبحت القصص المصورة وسيلة منتشرة في الأربعينيات، مع بيع ملايين النسخ شهريًّا. وتنبّه المعلّمون في ذلك الوقت لذلك.
    İnanıyorum ki çizgi romanlar tarih içinde geçen eski bir yola son bağlantımız. Open Subtitles اعتقد ان الروايات المصورة هى اخر ما يربطنا لطريقة قديمة فى تسجيل التاريخ
    Doğru, çizgi romanlar bana can verdi. Open Subtitles نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة.
    tüm iyi çizgi romanlar tükenecek! Open Subtitles إن تأخرنا على المعرض، فاتتنا كل الكتب الهزلية الجيدة!
    çizgi romanlar sayılmıyor Art. - Tuttun mu? - Evet, hazır mısın? Open Subtitles "الكتب الهزلية لا تحتسب ، "آرثر أغلق ذاك الشيء
    Ama birden tüm çizgi romanlar gerçek olmaya başladı. Open Subtitles لكن عندها جميع الكتب الهزلية تحققت
    çizgi romanlar Amerikan edebiyatının takdir görmemiş bir parçasıdır. Open Subtitles الكتب المصورة لا تحظى بالتقدير اللازم في الأدب الأمريكي
    Aslında, benim dehşet suçlarımdan ilham alıp... ...çizgi romanlar yazacaklar! Open Subtitles في الحقيقة , سيصنعون كتب هزلية ! من جرائم غضبي
    Gazetenizden daha hafif masalları olan çizgi romanlar okudum. Open Subtitles قرأت كتب هزلية بها خرافات أقل من قصتك
    Senin hakkında ve günlük hayatın hakkında çıkan çizgi romanlar var ve aynı zamanda Cleveland'da bir hastanede düzenli bir işin var. Open Subtitles عندك كتب هزلية عنك في حياتك اليومية. وأنت عندك أيضا a شغل منتظم في كليفيلند يعمل في مستشفى. ذلك صحيح.
    çizgi romanlar. Bu çocuk bütün gün durmandan onları okuyor. Open Subtitles القصص المصوّرة هي ما يقرأه اليوم بطوله.
    Görünüşe göre okunan o çizgi romanlar parasının hakkını verdi. Open Subtitles يبدو أنّ القصص المصوّرة مفيدة.
    İnanıyorum ki çizgi romanlar tarih içinde geçen eski bir yola son bağlantımız. Open Subtitles أعتقد أن المجلات المصورة هي وصلتنا الأخيرة إلى الطريقة القديمة لنقل التاريخ
    İnanıyorum ki, çizgi romanlar tarihin bir formları birileri bir yerlerde hissetmiş veya yaşamış. Open Subtitles أعتقد أن المجلات المصورة هي شكل من أشكال التاريخ أن هناك شخصا في مكان ما شعر أو جرب
    çizgi romanlar, hikayelerini dizi sanatını kullanarak anlatırlar ki bu da, 17.000 yıl önce Lascaux'daki mağara çizimlerinde kullanılan yöntemdir. Open Subtitles القصص المصورة تعتمد فن التسلسل في سرد القصة الطريقة التي تعود إلى ما قبل 17000 عام منذ رسومات الإنسان الحجري في الكهوف
    çizgi romanlar artık sadece üzgün ineklere hitap etmiyor. Open Subtitles لم تعد القصص المصورة للمهووسين الحزينين فقط
    İnanıyorum ki, çizgi romanlar tarihin bir formları birileri bir yerlerde hissetmiş veya yaşamış. Open Subtitles اعتقد ان الروايات المصورة جزء من التاريخ شخص ما فى مكان ما شعر بذلك او مر بهذة التجربة
    çizgi romanlar. Open Subtitles الروايات المصورة
    Tamam, çizgi romanlar hakkında konuşmak mı istiyorsun? Tamam, hadi çizgi romanlardan bahsedelim. Open Subtitles تريد الحديث عن المجلات الهزلية دعنا نتحدث عن المجلات الهزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more