İşçiler Şehri'nden eşlerinizi alın, çocuklarınızı alın. | Open Subtitles | أخرجوا نساءكم و أولادكم من مدينة العمّال |
Ne bekliyordunuz ki? çocuklarınızı profesyonellere bıraktınız. | Open Subtitles | ماذا تتوقعن لقد تركتم أولادكم بين أيدي محترفين |
çocuklarınızı buraya gönderirseniz dört dilde konuşurlar, ama mutsuz olurlar. | Open Subtitles | ان اتى اطفالك الى هنا سيكونون تعساء وسيتعلمون اربع لغات |
Bu da, tatilde çocuklarınızı götürmek için çok kötü yerler olduğunu belirtiyor, çünkü orada hiçbir şey yapamıyorsunuz. | TED | مما يعني أنها أسوأ الأماكن على الإطلاق لتأخذ أولادك إليها في العطلة، لأنه لن يمكنك القيام بشيء هناك. |
çocuklarınızı ve belgelerinizi alıp köy meydanına gidin. | Open Subtitles | . خذوا اطفالكم واوراقكم . واذهبوا الى وسط القرية |
Hepinizin, çocuklarınızı sebepsiz yere kaybettiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنكم جميعا فقدتم أبناءكم بلا سبب مقنع على يد قاتلين بدماء باردة |
çocuklarınızı kontrol ederseniz bu defalık göz yumarız. | Open Subtitles | حسناً سنغض النظر هذه المرة إذا وعدتم بأن تتركوا أولادكم تحت السيطرة |
Böyle zamanlarda, birinin çocuklarınızı almasını dilersiniz? | Open Subtitles | أمررتم بوقت من الأوقات وتمنيتم أحداً يأخذ أولادكم بعيداً عنكم؟ |
çocuklarınızı kaçıran adamlar onları size karşı koz olarak kullanıyorlar. | Open Subtitles | الأشخاص الذين اختطفوا أولادكم يستخدمونه كوسيلة ضغط عليكم |
çocuklarınızı iyileştiremem, daima tekerlekli sandalyede olacaklar fakat hayatlarını kurtarabilirim. | Open Subtitles | لا استطيع معالجة اطفالك انت تعرف ذلك سيبقوا دائما على كرسي متحرك |
Onu durdurmazsak bir daha asla çocuklarınızı göremezsiniz. | Open Subtitles | الا اذا لم نوقفه الان لن تجدي اطفالك مرة اخرى |
Orada palyaço kıyafetiyle dolaşan bir manyak var, çocuklarınızı alın. | Open Subtitles | هناك من يرتدي بدلة مهرج. احضري اطفالك. |
çocuklarınızı okula bırakmamı ve karınızı kuaföre falan götürmemi mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله؟ ... أوصل أولادك للمدرسة وزوجتك إلى محل التجميل؟ |
"sevgili çocuklarınızı kaybetmiş olmanızın verdiği acıyı | Open Subtitles | ان يهدئ ما تعانينه من كرب لفقدانك أولادك |
Borunun yerini değiştirmek istedim. çocuklarınızı üniversiteye göndermek değil. | Open Subtitles | انا اريد أستبدال ماسوره و ليس أرسال أولادك الى الجامعه |
Arabalarınıza binin, çocuklarınızı, akrabalarınızı alın, evinize gidin. | Open Subtitles | اركبوا سياراتكم, خذوا اطفالكم, خذوا عائلاتكم وارحلوا. |
Şerifi ve adamlarını tanıyorsunuz. çocuklarınızı bulacağını biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعرفون ان رئيس الشرطة و رجاله سيجدون اطفالكم .. |
Evinize gidin, çocuklarınızı öpün. | Open Subtitles | الآن اِذهبوا إلى منازلكم وقبّلوا أبناءكم |
Hiçbir zaman çocuklarınızı duyguları olan insanlar olarak göremezsiniz. | Open Subtitles | لم يخطر ببالكم أبداً أن أبنائكم هم بشر ولهم مشاعرهم الخاصة |
Kocanız, bir bağımlıyken sizi ve çocuklarınızı incitir miydi? | Open Subtitles | زوجكِ هَل آذاكِ و أطفالكِ عندما كانَ مُدمناً؟ |
Sizi temin ederim, çocuklarınızı güvenli bir ortamda hissetmenizden daha önemli bir şey yok | Open Subtitles | دعوني أطمأنكم بأنّ لا شيء أكثر أهميّة لنا من الإحساس بأطفالكم في بيئة آمنة ومضمونة |
"Bayan Barone lütfen çocuklarınızı etnik yiyeceklerden çıkarır mısınız ?" | Open Subtitles | سيدة بارون هلا ابعدت اولادك عن الاطعمة العرقية ؟ |
Bay Gross çocuklarınızı Yahudi olarak yetiştirme konusunu şart koymak istiyor. | Open Subtitles | تفضل يريد السيد غروس أن ينص العقد على أن تنشآ أطفالكما يهودًا |
Arkadaşlarınızı, çocuklarınızı, ailenizi dışarı çıkarın. | TED | اصطحب اصدقائك للنزهة، وأطفالك أيضا. اصطحب عائلتك للنزهة. |
Yoksa kendinizi, kadınlarınızı ve çocuklarınızı dikenli teller ve çitler arasında bulacaksınız. | Open Subtitles | وإلّا ستجدون أنفسكم وزوجاتكم وأولادكم محصورين بين الأسلاك الشائكة وأعمدة السياج |
Ve bir gün evlenip kendi çocuklarınızı doğurabilirsiniz. | Open Subtitles | والآن يوم ما قد تتزوجان ويصبح لديكم أطفال |
Eve gelip kendinize akşam yemeği... ..hazırlıyorsunuz, çocuklarınızı boğuyorsunuz, bir film atıyorsunuz. | Open Subtitles | وخنقت أبناءك وشاهدت فيلماً وربما تناولت شراباً |
Aslında çocuklarınızı okula gönderebilmeniz için size yardım edecek. | TED | سيساعدكَ الروبوتُ على إرسال أطفالك للمدرسة. |