Umarım bizim Çocukluğumuzdan itibaren onlar fazlaca yol kat etmişlerdir. | Open Subtitles | أقدام أفترض أنهم قطعوا شوطاً كبيراً منذ أن كانوا صغاراً |
Çocukluğumuzdan beri aynı şeyi söylüyorsun zaten. | Open Subtitles | دائمـاً تقول لي هـذا منذ أن كنـَّا صغاراً. |
Çocukluğumuzdan beri dinletilen bir masal böylece biz dergiler almaya ve kulüplere katılmaya.. | Open Subtitles | مجرد خرافة صدقناها منذ الطفولة و لذلك نشترى المجلات و نشترك فى الأندية |
Biz ta Çocukluğumuzdan beri ortaktık. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء منذ الطفولة لقد كنا معا دائما |
Çocukluğumuzdan beri kardeşimin pek fazla arkadaşı olmadı. | Open Subtitles | منذ أن كنا أطفالاً , لم يكن لأخي الكثير من الأصدقاء |
Çocukluğumuzdan kalmalar. Dinlemek ister misin? | Open Subtitles | إنها من أيام طفولتنا هل تريد أن تستمع لواحد ؟ |
Francisco Çocukluğumuzdan beri hiç değişmedi. | Open Subtitles | فرانسيسكو لم يتغير منذ ان كنا صبية صغارا معا |
Çocukluğumuzdan kalma 8mmlikleri cdye çevirdim. | Open Subtitles | قمت بتحويل جميع أفلام الثمانينات عندما كنا صغاراً |
Evet, Çocukluğumuzdan beri böyle bu, yapma. | Open Subtitles | حسناً , هذا الأمر يحصل منذ كنّا صغاراً بربك , هذا لم يؤثر يوماً |
Çünkü sen busun. Aynı tas aynı hamam, Çocukluğumuzdan beri. | Open Subtitles | لأنّك متعود على حدوث ذلك منذ أنّ كنّا صغاراً |
Aslına bakarsan birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Çocukluğumuzdan beri arkadaşız. | Open Subtitles | بالواقع، نحن نعرف بعضنا البعض مذ مدّة طويلة، نحن أصدقاء مذ الطفولة |
Beni iyi bilirsin. Birbirimizi Çocukluğumuzdan beri tanıyoruz. | Open Subtitles | تعرفينني من الداخل لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة |
Çocukluğumuzdan beri tanışıyoruz. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض منذ الطفولة |
Çocukluğumuzdan beri, Jay bu duygularımı hep derinliklerimde hissettim sevdiğim kişi sensin ve hayatımın geri kalanını seninle geçireceğim. | Open Subtitles | منذ أن كنا أطفالاً صغار كان لدي هذا الشعور في أعماقي أنه أنت من أريد |
Peki ya Çocukluğumuzdan kalma ensesindeki yara izi? | Open Subtitles | ماذا عن الندبة الموجودة على رقبتها منذ كُنا أطفالاً ؟ |
Tıpkı Çocukluğumuzdan beri inanmaya zorlandığımız şey gibi... | Open Subtitles | وكانه مشروط علينا من طفولتنا أن نؤمن بشيء |
Ve saatlerce konuştuk. Çocukluğumuzdan, sanattan, müzikten ve Eflatun'un Mağara Alegorisi'nden bahsettik. Bu mağara neymiş? | Open Subtitles | تحدثنا و تحدثنا عن طفولتنا, الفن, و الموسيقى لقد خرجنا خمس مرات و كل ما احصل عليه هو القهوة ما خطبها؟ |
Ayrıca Amber'ın babası Çocukluğumuzdan beri açığımızı arıyor. | Open Subtitles | بجانب أن والد , أمبر يريد الأيقاع بنا منذ كنا صغارا. |
Birden gülmeye başladık ve Çocukluğumuzdan beri görmediğimiz o eski salıncağa doğru koştuk. | Open Subtitles | فجأة بدأنا نضحك وجرينا نحو الأرجوحة القديمة التي لم نرها منذ كنا أطفالا |
Çocukluğumuzdan beri bana neyi yapıp neyi yapamayacağımı söylersin. | Open Subtitles | أنت تُخبرُني ماذا افعل مُنذُ أن كُنّا أطفالَ. |
Çocukluğumuzdan beri yüzüne gözüne bulaştırdıklarını temizliyorum. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت أنظف بقاياك منذ أن كنا صغارًا |
Şey, baban bunu bizim Çocukluğumuzdan beri yapıyor, ve gariptir, benim de hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | حسنا ، والدك تعود ان يفعل بي ذلك من صغرنا والاغرب من ذلك اني استمتع به |
Başlama yine. Çocukluğumuzdan beri bunu tartışıyoruz. | Open Subtitles | لقد خضنا هذا النقاش مرار منذ كنا اطفالا يا نايلز |
Çocukluğumuzdan beri tanıyoruz birbirimizi. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أن كنّا أطفالًا |
Onu Çocukluğumuzdan beri tanıyoruz, hayatta bırakırsak bizi bağışlar mı sence? | Open Subtitles | لقد عرفناه منذ كنا صغار لو تركناه يعيش هل سيسامحنا؟ |
Çocukluğumuzdan beri arkanı kolladım adamım. | Open Subtitles | أنا حميت ظهرك منذ أن كنا أطفالأ يا رجل |