"çok çalıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمل بجد
        
    • عملت بجد
        
    • عمل بجهد
        
    • عمل جاهداً
        
    • لقد عمل
        
    • عملت جاهدة
        
    • عمل بجدّ
        
    • عملت بكد
        
    • أن يصبح ما
        
    • بجهد كبير
        
    çok çalıştı, ailesini önemsedi ve kiliseye gittiğinde, sadece öylesine gitmezdi. Open Subtitles أترى , كيف أنه عمل بجد ...وأعتنى بأسرته وعندما كان يذهب الى الكنيسة كانت الماشية بحاجة اليه
    çok çalıştı, kariyerinin böyle bitmesi yazık olacak. Open Subtitles لقد عمل بجد على أن ينتهى الأمر به هكذا
    Çocuklar, Anneniz bunun için çok çalıştı. Nazik davranın. Open Subtitles كفى, كفى, يا اولاد, امكم عملت بجد على هذا.كونوا لطيفين
    Sana doğum gününde bir hediye alabilmek için çok çalıştı. Open Subtitles لاجل أن يشترى هديه عيد ميلادك عمل بجهد كبير
    Bunun için çok çalıştı o. Open Subtitles يا صديقي، لقد عمل جاهداً لأجل هذا المنصب
    çok çalıştı. Geçmişi bir yana koyarsak, iyi bir CSI elemanı olacak. Open Subtitles لقد عملت جاهدة من أجل ذلك، وبعيداً عن التاريخ هي ستصبح رائعة
    Meg, baban bu parti için çok çalıştı. Open Subtitles ميج .. والدك عمل بجد لتنظيم هذه الحفلة
    Evet, herkes çok çalıştı ve ikinizi de kabul edebilecek bir aile buldular. Open Subtitles نعم، الجميع عمل بجد ووجدوا عائلة مستعدة لأخذكما أنتما الأثنين -كِلانا؟
    Babanız ömrü boyunca çok çalıştı. Open Subtitles والدك عمل بجد طوال حياته
    Bulunduğu yere gelmek için çok çalıştı ve şimdi de her şey boşa gitti! Open Subtitles ستقوم بالاستقالة من عملها، لقد عملت بجد حتى تصل الى ما هى فيه، وتم تدمير كل شئ
    Bulunduğu yere gelebilmek için çok çalıştı. Open Subtitles عملت بجد كي تصل لما كانت عليه.
    Hepsi değil, ama bir çoğu, insanların yaşamlarını tekrar rayına oturtmak için çok çalıştı. Open Subtitles ليس كلهم و لكن الكثير منهم عمل بجهد كبير لإعادة الحياة لطبيعتها للناس المنكوبين
    Terry bu konuda çok çalıştı. İkimiz de çalıştık. Open Subtitles هذا ليس عدلاَ " تيري " عمل بجهد في هذا وكلانا في الحقيقة
    Sovyetler Birliği barış için çok çalıştı. Open Subtitles "الاتحاد السوفييتي" عمل جاهداً لأجل السلام
    Key bu şarkı üstünde çok çalıştı. Belki de kalıp biraz dinlemek istersin. Open Subtitles أتعلمين لقد عمل كي بجد في آخر واحدة لذلك عليك أن لاتشوشيه
    Ortaya çıktı, çok çalıştı, mücadele etti, ve başardı. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا و عملت جاهدة و كافحت , و نالت ذلك
    Herkes çok çalıştı. Open Subtitles الأمر هو، أن الجميع عمل بجدّ كبير
    Buzdaki nefes deliğinin donarak kapanmasını önlemek için bütün kış boyunca çok çalıştı. Open Subtitles عملت بكد خلال فصل الشتاء لمنع ثقب التنفس الثلجي خاّصتها من التّجمد.
    Olduğu yere gelebilmek için çok çalıştı. Open Subtitles لقد حارب من أجل أن يصبح ما عليه الأن
    O yüzden çok çalıştı ve okul masrafların için para gönderdi. Open Subtitles لذا عمل والدك بجهد كبير وأرسل لي مصاريف دراستك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more