"çok başarılı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ناجحة جداً
        
    • ناجح جدا
        
    • ناجح جداً
        
    • ناجح للغاية
        
    • ناجحة للغاية
        
    • ناجحة جدا
        
    • نجاحا كبيرا
        
    • اكفاء جدا
        
    • نجاحاً كبيراً
        
    • ناجحة تماما
        
    • ناجحين للغاية
        
    • ناجحا جدا
        
    • ناجحاً جداً
        
    • ناجحة تماماً
        
    • ناجحة جدًا
        
    Ben, dul eşin macerasında çok başarılı olacağını düşünüyorum. TED واظن ان أرملته سوف تكون ناجحة جداً في تحقيق مبتغاها
    Aslında biliyorum tabi. Bu, yaşına göre çok başarılı anlamına geliyor. Open Subtitles أعني , اعرف معنى ذلك انه يعني ناجح جدا بالنسبة لعمرك
    çok başarılı bir senatör olmalısın. Open Subtitles عضو كونجرس ناجح جداً أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ.
    Sadece üç yıl sürebilmeyi başarmış çok başarılı bir evlilik. Open Subtitles إنه زواج ناجح للغاية حدث أنه إستمر ثلاث سنوات فقط
    Evrimsel açından bakacak olursak soyları bu yüzden çok başarılı. Open Subtitles هذا هو السبب وراء أن الكائنات المتحولة ناجحة للغاية من أى وجهة نظر ثورية
    operatör olarak çalışan Heidi Roizen isimli bir kadın ile ilgili bir araştırma. Heidi Rozen, tanıdıklarını kullanarak çok başarılı bir yatırımcı oluyor. TED كانت عاملة في شركة في وادي السيليكون، وتقوم باستخدام علاقاتها لتصبح مضاربة مالية ناجحة جدا.
    Reece'in Fıstık Ezmeli Kekinde öyle yaptılar ve çok başarılı oldu. Open Subtitles فعلوا ذلك مع الفول السوداني كوب زبدة لريس، وكان نجاحا كبيرا.
    Konuşmak istediğim temel konu şu: temel fizik alanında, güzelliğin doğru teoriyi seçmek için çok başarılı bir kriter olması ile ilgili etkileyici bir deneyimimiz var. TED الشئ الرئيسي الذي أرغب بالحديث عنه هو هذا: أن لدينا هذه التجربة المتفردة في مجال الفيزياء الأساسية أن الجمال هو طريقة ناجحة جداً لإختيار النظرية الصحيحة.
    Onu yerine çok başarılı bir dizi ana çocuk sağlığı aktivitelerinin hemen ardından bir aile planlaması programı ile başladık. TED بل بدأنا من خطة تنظيم النسل .. والاسرة مما رفع ذلك بصورة ناجحة جداً مستوى الامومة .. والصحة وكل ما يتبع لذلك
    Eminim çok başarılı olacaksınız. Open Subtitles أنا واثق أنكِ ستكونين ناجحة جداً يا آنسة
    O, çok başarılı, bilgili ve tecrübeli bir uluslar arası antika satıcısı. Open Subtitles هو ناجح جدا ..واسع الإطّلاعجداً. متطوّر جداً ..تاجر
    çok başarılı bir emlakçı hem de. Downtown ofisin, üç senedir üst üste en çok kazananı benim. Open Subtitles نعم, بائع عقارات ناجح جدا أدير مكتبي في وسط المدينة منذ 3 سنوات
    Rekabetçi iş ortamında çok başarılı olmuş bir iş adamıydın. Open Subtitles أنت كنت ناجح جداً فى مجال عمل تنافسى جداً
    Delifişek yazar, çok başarılı bir roman yazarının kızını ayarlıyor ve onu doğruca yatağa atıyor... Open Subtitles كاتب شاب طموح يتودد إلى إبنة كاتب ناجح للغاية و يحاول إغوائها؟
    Eğer donmaz ve şükrederlerse ve daha çok çalışır ve ellerinden gelen en iyi partner olmak için esnerlerse muhtemelen çok başarılı bir ilişki olacaktır. TED وإذا لم يبقوا متجمدين في مستواهم، وكانوا ممتنين، ويعملون بجد ويسعون ليكونوا أفضل شريك بقدر المستطاع، من المحتمل أن تكون علاقة ناجحة للغاية.
    Don Sigler Meksika çantaları ithal eden çok başarılı bir adamdı. Open Subtitles كان دون Seglar ل المستورد ناجحة جدا من حقائب اليد المكسيكية.
    Majesteleri, İskoçya'ya karşı yapılan askeri harekatı çok başarılı bulduğunu ve Lord Hertford ile, alanda bulunan diğer komutanlardan çok memnun kaldığını bilmenizi istedi. Open Subtitles جلالة الملك يريدك أن تعرفين ان الحملة العسكرية ضد الاسكتلنديين لاقت نجاحا كبيرا وهو مسرور جدا من اللورد هيرتفورد
    Ve bu konuda artık çok başarılı olduğumuz söylenebilir. Open Subtitles ولقد اصبحنا اكفاء جدا ً في هذا
    Bağış çok başarılı geçti fiyatlar çok yükseltildi ve ilgi büyüktü. Open Subtitles فالحفل الخيري لاقى نجاحاً كبيراً إذ جمع الكثير من المال والاهتمام
    Sergi çok başarılı oldu. Open Subtitles كان الحدث ناجحة تماما.
    Belki biliyorsunuzdur, biz çok başarılı kunduz kürkü tedarikçisiyiz. Open Subtitles كما تعلم يا سيدي أننا ناجحين للغاية نبيع فراء القندس البري
    Kocam çok başarılı bir iş adamıydı, ve baban ise meteliksiz biri. Open Subtitles ‫كان زوجي ‫ناجحا جدا في مجال الأعمال التجارية ‫وكان والدك مفلسا ‫وبدى انها الخطة الأفضل
    Şimdi, bunların herbiri çok başarılı olmadı. TED الآن، ليس كل هذه الأشياء كان ناجحاً جداً.
    Görünüşe bakılırsa operasyon çok başarılı geçmiş. Open Subtitles قالوا بأن العملية ستكون ناجحة تماماً
    Ailesine mutlulukla destek olan zeki güzel ve çok başarılı bir karısı var. Open Subtitles هو ذكي، و وسيم، وزوجته ناجحة جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more