"çok güzel ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لطيف ولكن
        
    • هذا رائع لكن
        
    • جيدة لكن
        
    • رائع ولكن
        
    Layla, bu çok güzel ama bir kız sadece engel çıkarır. Open Subtitles ليلى ، لطيف ولكن لن يؤدي الى فتاة في الحصول على الطريق
    Düşünmen çok güzel, ama ben bunu hediye için yapmadım. Open Subtitles حسناً, هذا لطيف , ولكن ولكن لم أفعل هذا من إجل هدية
    çok güzel ama düşündüm de belki bu öğleden sonra kredi kartımı alıp kendine yeni bir elbise dolabı hazırlamak istersin. Open Subtitles هذا رائع لكن كنت افكر ربما بعد الظهر تريدين اخذ بطاقتي
    çok güzel ama benim tam olarak bahsettiğim o değil. Open Subtitles هذا رائع لكن ليس هذا ما قصدته
    Devriye de çok güzel ama işin devamını getiremiyoruz. Open Subtitles الدورية الأمنية جيدة لكن لا يوجد شيء يمكن تتبعه مكالمات وبلاغات والتحرك
    Ben genelde bu hipersonik sesi gösteriyorum ve insanlar "Bu çok güzel, ama ne işe yarar ki?" TED عادة ما أظهر هذا الصوت فائق السرعة فسيتساءل الناس حقا هذا رائع ولكن لأي شيء هو صالح؟
    Çok güzel, ama geç saatlere kadar kalma. Open Subtitles هذا لطيف ولكن لا تبقي لوقت متأخر
    Bu çok güzel, ama hayır. Open Subtitles هذا لطيف .ولكن لا
    Bu çok güzel ama... Open Subtitles هذا لطيف ولكن ...
    Bu çok güzel ama akıllıca değil. Open Subtitles ذلك... ذلك لطيف ولكن ليس ذكي
    Çok güzel, ama kimsiniz? Open Subtitles هذا رائع , لكن من أنتما ؟
    Bu branşların hepsi çok güzel ama biraz fazla sanki. Open Subtitles وكل تلك التخصصات تبدو جيدة لكن أربعة منها كثير
    Bu çok güzel ama benim en sevdiğim değil. Open Subtitles إنها جيدة لكن ليست المفضلة
    çok güzel ama şu an elimizde vatansız bir diktatör var. Open Subtitles هذا رائع ولكن لدينا دكتاتور مخلوع بين أيدينا
    Çok güzel. Ama burayı herhangi birine satamam. Open Subtitles رائع, ولكن لا يُمكنني بيع هذا المكان لأيُ شخصٍ كان
    Evet, çok güzel ama sadece benim gibi genç birisi tüm daireyi sallayan bir saatin üzerinde yaşayabilir. Open Subtitles نعم إنه رائع ولكن شخص شاب فقط مثلي يمكنه أن يعيش فوق حجارة ليجعل كافة الشقة تهتز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more