"çok gençti" - Translation from Turkish to Arabic

    • صغيرة جداً
        
    • كانت صغيرة
        
    • كان صغيرا جدا
        
    • صغيرة جدا
        
    • يافعاً جداً
        
    • كان شابا
        
    • كان شاباً
        
    • كان صغيراً جداً
        
    • كانت شابة
        
    • كانت يافعة
        
    Bir misyon evinden geldiğini söylüyorlardı. Gençti. Evet, çok gençti. Open Subtitles البعض يقولون من مستوطنة بعيدة كانت صغيرة نعم , صغيرة جداً
    Ayrıca, kendi yerini açmak için çok gençti. Open Subtitles إلى جانب ذلك، كانت صغيرة جداً لتمتلك الحانه الخاصه بها
    çok gençti, önünde uzun bir hayat vardı. Open Subtitles كان صغيرا جدا و لديه الحياة بأكملها أمامه
    Ben, Julia ile Berlin'de tanıştım o çok gençti. Open Subtitles قابلت جوليا في برلين و كانت صغيرة جدا.
    Virüs çarptığında o çok gençti, yani, Open Subtitles كان يافعاً جداً عندما انتشر الفيروس.
    çok gençti, spor arabasını deli gibi kullanırdı. Open Subtitles كان شابا , يقود سيارته الرياضية كرجل مجنون
    Genç bir adamdı kansere yakalanmak için çok gençti ve hayatı ondan çalındı. Open Subtitles كان شاباً وكان صغيراً عندما أصيب بالسرطان وقد سُرقت حياته منه
    Senin için çok gençti, biliyorsun. Open Subtitles كان صغيراً جداً بالنسبة لك على أية حال، تعلمين؟
    Senin annen yani Gina Baker seni doğurduğu zaman çok gençti. Open Subtitles والدتك " جينا بيكر " كانت شابة جداَ حين ولدت
    çok gençti. 35 civarında olmalı. Open Subtitles وشاهدت صورةً لها المرة الأولى التي ربحت فيها. كانت يافعة.
    Kendini üzerime attı. Ben hayır dedim. çok gençti. Open Subtitles لقد عرضت نفسها علي, فقلت لا, لقد كانت صغيرة جداً
    - Annen hamile kaldığında çok gençti. Open Subtitles لقد كانت أمك صغيرة جداً في السن عندما حملت بك
    Ve beni kucağına aldığında daha çok gençti ama bundan veya yaptığı hiçbir şeyden pişman değildi. Open Subtitles وأنها أنجبتني عندما صغيرة جداً وأنها لم تندم على ذلك أو أي شيء
    Ama kemik parçasından gelen yaş tayini için çok gençti. Open Subtitles لكن القطعة من العظام كانت صغيرة جداً.
    Aman Tanrım. Daha çok gençti. Open Subtitles يا إلهى، لقد كانت صغيرة جداً
    - çok gençti. Diğerlerinden çok daha genç. Open Subtitles لقد كانت صغيرة أقل سنًا بكثير من الأخرين0
    Organ nakline ihtiyacım olduğunda, kızkardeşim, rızası için çok gençti, Open Subtitles عندما احتجت العملية اختي كانت صغيرة وقتها
    Bu oğlan ateşler içersindeydi çok gençti, en fazla 14 ya da 15 yaşındaydı. Open Subtitles هذا صبي صغير غطت الحروق جسده كان صغيرا جدا ، 14 أو 15 على الأكثر
    çok gençti. Open Subtitles هي كانت صغيرة جدا جدا
    O çok gençti ben... Open Subtitles ..كانت صغيرة جدا حين
    Bunu yazdigi zaman çok gençti. Open Subtitles كان يافعاً جداً عندما ألف هذا
    Billy çok gençti. Hepsi bu. Open Subtitles بيلى كان شابا , هذا كل ما فى الأمر
    Bulamazsın. Kitaplarını bastırmak için çok gençti. Open Subtitles كان شاباً جداً على نشر أيّ من كتبه.
    Kızkardeşiniz olmaya karar verdiğinde çok gençti. Open Subtitles لقد كانت شابة حين وافقت أن تصبح أختك
    çok gençti. Heba oldu. Open Subtitles لقد كانت يافعة يا لها من خسارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more