Zamanımın yarısını seni ne kadar çok sevdiğimi düşünerek, diğer yarısını da keşke hiç karşılaşmamış olsaydık diyerek geçiriyorum. | Open Subtitles | أفكر بمقدار حبي لك وأمضي النصف الأخر متمنيا لو لم التقيك ابدا |
ve bu gece...sen eve geldiğinde, seni ne kadar çok sevdiğimi göstereceğim sana. | Open Subtitles | والليلة عندما تعود للمنزل سأريك مقدار حبي لك |
-Peki. Gennie'yi çok sevdiğimi söyleyin ona. Yetenekli. | Open Subtitles | قولي لها كم أحب جيني فهي موهوبة و حيوية |
Birlikte geçirdiğimiz 12 senenin öfkesini benliğimde hissediyorum ve sonra seni kendi tenim kadar çok sevdiğimi anlıyorum. | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي |
Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. | Open Subtitles | وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض. |
Ölürsem, Cindy'nin onu ne kadar çok sevdiğimi bilmesini sağlaman gerekiyor. | Open Subtitles | إنْ فارقتُ الحياة، أريد أن تتيقن، أن تعلم (ساندي) بمقدار حُبي لها. |
Sana, karımı çok sevdiğimi ve kendisini hiç bu kadar çok arzulamadığımı fakat senin cazibene de karşı koyamadığımı söyleyecektim. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول بأنني أحب زوجتي ولم يسبق لي أن رغبت بها أكثر ? .. ? |
Çocuklarıma onları çok sevdiğimi söyleyin. | Open Subtitles | أخبر أولادي اني أحببهم كثيرا |
Burayı eski Vesuvio'dan daha çok sevdiğimi söylesem kızar mısın? | Open Subtitles | هل ستكرهني يا آرتي لو قلت أنني أحب هذا المكان أكثر من الفيسوفيو القديم ؟ |
Sana seni ne kadar çok sevdiğimi ispatlayabileceğim her yolu araştırdım. | Open Subtitles | ؟ انا كنت ابحث عن طريقة لأريك ......... كم مقدار حبي لك |
Bir türlü açamadım... ama burada oturup seni ne kadar çok sevdiğimi düşünüyordum. | Open Subtitles | جلست هنا فحسب وانا أفكر بمدى حبي لك حسناً, اردتها ان تكون مفاجأة ...لكن |
Seni ne kadar çok sevdiğimi hiç bilmeyeceksin. | Open Subtitles | لن تعلم أبدًا .. عن مدى حبي لك .. |
Burayı çok sevdiğimi. | Open Subtitles | أتعلمين بماذا أخبرتهم؟ أخبرتهم كم أحب المكان هنا! |
Yakışıklı zencilerin etrafta dolandığı ülkelere gitmeyi çok sevdiğimi bilirsiniz. | Open Subtitles | وأنت تعلمين كم أحب الذهاب للدول -وأرى بها رجال سود جميلين يتجولون |
Seni bu Dünya'daki herşeyden çok sevdiğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم |
Seni dünyadaki her şeyden çok sevdiğimi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم |
Konuşmaya fırsat bulduğum herkese seni ne kadar çok sevdiğimi anlattım. | Open Subtitles | قضيته أخبر أى شخص قد يستمع إلىّ عن مقدار حبي لكِ |
Ölürsem, Cindy'nin onu ne kadar çok sevdiğimi bilmesini sağlaman gerekiyor. | Open Subtitles | إنْ فارقتُ الحياة، أريد أن تتيقن، أن تعلم (ساندي) بمقدار حُبي لها. |
Amy'yi Debra'dan... çok sevdiğimi söylemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني أحب ايمي أكثر من ديبرا |
Çocuklarıma, onları çok sevdiğimi söyleyin. | Open Subtitles | أخبر أولادي اني أحببهم كثيرا |
Burt mutlaka onun sattığı elmas şeklindeki küpeleri çok sevdiğimi duymuş olmalı. | Open Subtitles | بيرت من المؤكد أنه سمعني وأنا أقول كم أنني أحب شكل الأقراط الماسية لقد كانت تبيعه علي قناة التسوق |
Tüm bunlar için ne kadar üzgün olduğumu ve seni ne kadar çok sevdiğimi söylemek için aradım. | Open Subtitles | إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً |
Neyse, sadece seni çok ama çok sevdiğimi ve özlediğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | على كُ حال, أردت اخبارك أنني أحبك جداً جداً جداً وأنني اشتاقك. |
Şey, gidip biraz uyu ve seni her şeyden daha çok sevdiğimi bil. | Open Subtitles | اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم |
Chase, köpeklerimi ondan daha çok sevdiğimi zannediyor ve belki de ona biraz daha zaman--- | Open Subtitles | تشيس يعتقد انني احب كلابي أكثر منه وربما لو قللت ارتباطي بهن قليلاً |
Modern olan her şeyi çok sevdiğimi bilmelisiniz. Oraya bastır, dışarı çıkarır. | Open Subtitles | ,يجب ان تعلمي اني احب كل الأشياء الحديثة تضعين البرتقالة من هنا, فتخرج من هنا |
Ama seni her şeyden çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ولكن تعلمين بأنني أحبكِ أكثر من أي شيء،حسناً؟ |