"çok yardımcı oldun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه مساعدة كبيرة
        
    • إن في ذلك عونًا جمًّا
        
    • مساعدة عظيمة
        
    • مفيد جداً
        
    • هذا مساعد
        
    • لقد ساعدتني كثيراً
        
    • لقد كنت عوناً كبيراً
        
    • لقد كنت مفيداً
        
    • كنت مفيدة جدا
        
    • كنتَ خير معين
        
    • شكراً لدعمك لي
        
    Teşekkür ederim. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً لك هذه مساعدة كبيرة
    Teşekkürler. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكرا لكي هذه مساعدة كبيرة
    Çok yardımcı oldun Brian. Open Subtitles إن في ذلك عونًا جمًّا يا (برايان).
    Bana... bana gerçekten Çok yardımcı oldun. Open Subtitles لقد أسديتى حقاً مساعدة عظيمة لى
    Peki teşekkür ederim. Çok yardımcı oldun, Maura. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، شكراً لك كان هذا مفيد جداً يا مورا
    Çok teşekkürler, Pilot. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً جزيلاً يا قبطان هذا مساعد جداً
    Yine de sağ ol. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles لكن شكراً على أية حال لقد ساعدتني كثيراً
    Çok yardımcı oldun. Open Subtitles الإمتثال الكامل مع ضابط الافراج المشروط أتعلم ماذا ؟ لقد كنت عوناً كبيراً.
    Tasarımlarınla bize Çok yardımcı oldun şimdi ödülünü verme vakti geldi. Open Subtitles مهلاً لقد كنت مفيداً للغاية في مساعدتنا والأن وقت جائزتك
    Çok yardımcı oldun, yine de. Open Subtitles انا اسف لقد كنت مفيدة جدا وانا شاكر لك
    Çok yardımcı oldun. Open Subtitles قد كنتَ خير معين
    - Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً لدعمك لي
    Teşekkürler Kieren. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكرا لك كيرن هذه مساعدة كبيرة
    Çok yardımcı oldun gerçekten. Open Subtitles -صحيح ، هذه مساعدة كبيرة
    Çok yardımcı oldun Brian. Open Subtitles إن في ذلك عونًا جمًّا يا (برايان).
    - Sağ ol. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles لقد قدمتى مساعدة عظيمة
    Annapolis'deyken bana Çok yardımcı oldun ve belki sana bazı istemediğin tavsiyeler vererek borcumun bir kısmını ödeyebilirim diye düşündüm. Open Subtitles أوه، كنت دائما مفيد جداً بالنسبة لي عندما كنت في أنابوليس وفكرت أنني ربما أستطيع أن أقدّم القليل
    Sağ ol, Frank. Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً لك، يا فرانك هذا مساعد جداً
    Son beş ay boyunca Çok yardımcı oldun ama sanırım işim bitti. Open Subtitles اسمعي، لقد ساعدتني كثيراً الأشهر الماضية لكن أظنني اكتفيت
    Çok yardımcı oldun. Open Subtitles لقد كنت عوناً كبيراً
    Teşekkürler, Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً لك، لقد كنت مفيداً
    Çok yardımcı oldun. Open Subtitles قد كنتَ خير معين
    - Çok yardımcı oldun. Open Subtitles شكراً لدعمك لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more