"çok zeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذكي جداً
        
    • ذكي جدا
        
    • ذكية جداً
        
    • ذكية جدا
        
    • ذكي للغاية
        
    • ذكية للغاية
        
    • ذكياً جداً
        
    • ذكى جدا
        
    • شديد الذكاء
        
    • غاية الذكاء
        
    • أذكياء للغاية
        
    • ذكى جداً
        
    • ذكي جدًا
        
    • أذكياء جداً
        
    • ذكياً للغاية
        
    - Tabi şifreyi, değiştirmadiğini var sayarak. - Adam çok zeki. Open Subtitles على إفتراض انه لم يغير الكود، فهو ذكي جداً
    Hem biraz şans tanısan, senin de ondan hoşlanacağına eminim. çok zeki biridir. Open Subtitles وأنا أعتقد إذا أعطيته نصف فرصة سيروق لك ، أنه ذكي جداً
    Yalnız yaşayan biri, yirmilerin sonunda otuzların başında çok zeki, kurbanı izleyip, davranışlarını öğrenmek için bol vakti var. Open Subtitles وحيد, بين آواخر العشرينات وأوائل الاربعينيات ذكي جدا, مع وقت كاف ليلاحق ضحيته ودراسة تحركاتها
    - Bebek bakıcılığından ufak bir servet indirmiş olmalısın. - Çocuklar çok zeki olduğumu düşünüyor. Open Subtitles ـ لابد أن لديكِ ثروة صغيرة من مجالسة الأطفال كثيراً ـ الشباب يعتقدون أننى ذكية جداً
    - O çok zeki ve, açık bir şekilde ruhlara güçlü bir bağı var. Open Subtitles , هي ذكية جدا وهي من الواضح لديها أتصال قوي مع الأرواح
    Bir keresinde çok zeki birisi bana çocuğumun yanında olmamı söylemişti. Open Subtitles شخصاً ما ذكي للغاية قد اخبرني مرة بأن علي تواجد هنا
    Evet, biyoloji biraz çetrefillidir ve sen çok zeki görünüyorsun. Open Subtitles أجل، إنه صعب من الناحية البيولوجية ولكنكِ تبدين ذكية للغاية.
    Hiç sanmıyorum. Adam çok zeki. Elinizde başka ne var? Open Subtitles لا أظن ذلك إنه ذكي جداً ، ماذا لديك بعد ؟
    oh çok zeki, kanguru çocuğu Open Subtitles هل ممكن أن أطفيء الأنوار؟ أوه، ذكي جداً مثل الكنغر
    Senatörlerin tutkularını ve zaaflarını izlemekte çok zeki olduğunu gözlemledim. Open Subtitles لاحظت أنه ذكي جداً في متابعة ضعف كل سيناتور وأحكامه المسبقة
    Bir Numara, çok zeki bir adama benziyorsunuz, neden yeteneklerinizi... namuslu bir meslek edinmek için kullanmadınız? Open Subtitles شكراً، رقم واحد لماذا على الرغم من كل مواهبك و أنت من الواضح أنك رجل ذكي جداً لماذا لم تحاول العمل في مهنة شرعية ؟
    Az önce Chong'unkiyle tanıştım, çok zeki biri. Open Subtitles لقد قابلت لتوي زوج تشونج إنه رجل ذكي جدا ذكي بحق
    Vur onu. O çok zeki biri. Beni dinle, hemen vur onu. Open Subtitles هو ذكي جدا إصغي لنصيحتي، اطلق النار عليه
    Ama insanlara hiç yapmadığın bir şeyi yapmış gibi düşündürmek için gerçekten çok zeki olmak zorundasın. Open Subtitles لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث
    Bence çok zeki ve çekici bir genç bayansın. Open Subtitles , أظن أنكِ ذكية جداً و امرأة جذابة للغاية
    Bütün bu kablo ve düğmelerin nasıl çalıştığını bildiğine göre çok zeki olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون ذكية جدا إذا كنت تعرف كيفية العمل كل هذه الأسلاك والأزرار.
    çok zeki bir kızsın. Hayatta yapabileceğin pek çok şey var. Open Subtitles انتي ذكية جدا , وبالحياة يوجد لديك الكثير لتقومي به
    Kürdanla dişimi karıştırmadığım zamanlar çok zeki biriyimdir. Open Subtitles وأنا لست ممن يستخدم القش في اسناني ، أنا رجل ذكي للغاية.
    Belki inekler gerçekten de çok zengin bir zihinsel hayata sahiplerdir ve çok zeki oldukları için de bunu bizim fark etmemize izin vermiyorlardır(!) ve biz onları yiyoruz. TED الآن، ربما للأبقار حياة عقلية غنية و هي ذكية للغاية لدرجة أنها تختار عدم إعلامنا بها، لكننا نأكلها.
    çok zeki görünüyorsun. Gerçek bir işe girememen çok yazık. Hayatını çok daha kolay hale getirirdi. Open Subtitles إنك تبدو ذكياً جداً ,من المؤسف أنك لم تستقر على عملٍ حقيقي ,لكان جعل حياتك أسهل آنذاك
    Ağabeyim Charley de çok zeki bir adamdır. Yüksek okula gitti. Open Subtitles احى تشالى ذكى جدا لقد درس فى الجامعه سنتين
    Onun hakkında böyle konuşmamalısın, Alice. O çok zeki bir adam. - Her neyse. Open Subtitles لا تتكلمي عنه بهذه الطريقة انه رجل شديد الذكاء
    çok zeki bir kadın. Çünkü, benim 5. Cadde'ye ait olmadığımı biliyor. Open Subtitles امرأة في غاية الذكاء لأنها عرفت أنني لا أنتمي إلي المستوي الراقي
    çok zeki olduklarını sanıyorlar. Sana söyleyeyim, kara listedekileri özlüyorum. Open Subtitles كانوا يعتقدون أنهم أذكياء للغاية ولكنّهم أخطأوا في ذلك
    - ...ihtiyacı yok. O çok zeki biri. Open Subtitles مُشكلة ديفيد، إنه ليس عليه المذاكرة إنه ذكى جداً.
    Yüzbaşı Acosta çok zeki. Open Subtitles إن أكوستا ذكي جدًا يا أيها القائد.
    JOSEPH POLCHINSKI (Kaliforniya Üniversitesi): Tahmin edebileceğiniz gibi, biz bilim adamları, tümümüzün çok zeki olduğumuzu düşünürüz; Open Subtitles حسناً,أنت تعلم,جميعنا نعتقد أننا أذكياء جداً;
    Beni çok zeki gösteriyorsun, bir şeylerden şüphelenecekler. Open Subtitles بهذا أنت جعلتني ذكياً للغاية ، و سوف يشكون بأنّ هناك شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more