"çoktan ölmüş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميتاً بالفعل
        
    • ميت بالفعل
        
    • ميتة بالفعل
        
    • قد مات
        
    • مات بالفعل
        
    • كان ميتاً
        
    • كانوا ليقتلونني
        
    • قد ماتت
        
    • قد ماتوا بالفعل
        
    • ميتا الان
        
    • ميتا بالفعل
        
    • ميتاً الآن
        
    • ميتة مسبقاً
        
    • ميتاً منذ
        
    • ميته بالفعل
        
    burada; onun bileklerini kestiği, ve onu bulduğunda çoktan ölmüş olduğu yazıyor. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Burada onun bileklerini kestiği ve onu bulduğunda çoktan ölmüş olduğu yazılı. Open Subtitles إنها تقول إنه قطع معصميه و كان ميتاً بالفعل عندما عثرت عليه
    Lordum, eğer biri sizin başınıza ödül koymuş olsaydı şimdiye çoktan ölmüş olurdunuz. Open Subtitles مولاي، كنت ستكون ميت بالفعل لو قام أحدهم بوضع مكافأة لقتلك
    Yoksa çoktan ölmüş olurdu.. Open Subtitles كانت ستكون ميتة بالفعل حسنتك انك تأكدتى من هذا
    Yanlışım varsa düzelt ama katil tüpü açtıysa virüsten etkilenmesi gerekiyordu bu durumda, ya ölmek üzeredir ya da çoktan ölmüş olmalı. Open Subtitles لكي يقوم القاتل بفتح القارورة فعليه أن يعرّض نفسه للفيروس وفي هذه الحالة إما أنه يحتضر، أو قد مات فعلاً
    Şüphelinin amacı intikamsa çoktan ölmüş olabilir. Open Subtitles إذا كان الانتقام دافع الجاني يمكن ان يكون قد مات بالفعل
    Fakat bana kalsaydı çoktan ölmüş olurdun. Open Subtitles ولكن لو كان الأمر بيدي لكنتَ أنت ميتاً بالفعل
    - çoktan ölmüş olduğundan eminim dostum. Open Subtitles أنا واثق أن الطائر كان ميتاً بالفعل يا صاح
    çoktan ölmüş olmaları gerekmiyor muydu? Open Subtitles مهلاً ، أليس من المُفترض أن أكون ميتاً بالفعل ؟
    Eğer öyle olsaydı, çoktan ölmüş olurdun ve ben de akşam yemeğimi yarılamış olurdum. Open Subtitles إن كنت كذلك لكنت ميت بالفعل وأنا في منتصف طريقي للعشاء
    çoktan ölmüş olabilirsiniz ama sizi yine de vururum! Open Subtitles ربما أنت ميت بالفعل لكن لازال بإمكانى قتلك
    Ya da çoktan ölmüş olan bambaşka biridir. Open Subtitles أو شخص آخر مختلف تمامًا الذي هو ميت بالفعل
    Eğer senatörün ölmesini isteseydim, çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles ،إن أردت قتل السيناتور لكانت ميتة بالفعل
    Ve döndüğün zaman ben çoktan ölmüş olurum. Open Subtitles وعند وقت عودتك، سأكون ميتة بالفعل.
    Bize zarar verebilecek her şey çoktan ölmüş, kardeşim. Open Subtitles لا، كل ما يمكن أن يؤدينا قد مات و إنتهى، أخي
    - Jack çoktan ölmüş de olabilir. - Emin olana kadar bırakmayacağım! Open Subtitles جاك) قد يكون مات بالفعل) - حسناً, لن أتوقف حتى أتأكد -
    çoktan ölmüş olurdum. Open Subtitles كانوا ليقتلونني مباشرةً
    Bazı yıldızların ışıkları buraya ulaştığında kendileri çoktan ölmüş oluyor. Open Subtitles في الوقت الذي يستغرقه ضوء بعض النجوم لكي يصل هنا تكون بالفعل قد ماتت
    Trenton ve Mobley çoktan ölmüş olabilir! Open Subtitles (ترينتون) و (موبلي) ربما قد ماتوا بالفعل
    Silahları olmasaydı, şimdiye değin çoktan ölmüş olurdum. Open Subtitles بدون مسدسه كنت سأصبح ميتا الان
    Öldürmek isteseydin, çoktan ölmüş olurdum. Ne yaptığının farkında değilsin. Open Subtitles لأنكِ لو فعلتِ ،لكنت ميتا بالفعل أنت لا تدركين عاقبة ذلك ، أليس كذلك؟
    Eğer Karanlık Olan burada olsaydı aşk çocuğu çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles لو أنّه القاتم، لكان هذا الفتى العاشق ميتاً الآن
    Ben çoktan ölmüş. Open Subtitles أنا ميتة مسبقاً
    Sorun şu ki, çoktan ölmüş ya da kaçmış olabilir veya olanları hiç duymamış olabilir. Open Subtitles المشكلة هي أنه قد يكون هارباً منذ فترة أو ميتاً منذ فترة ..أو لم يسمعه مطلقاً، لذا
    Su anda çoktan ölmüş olabilirim. Ne için öldüğümü bilmeye hakkım var. Open Subtitles انا ميته بالفعل لمجرد المجىء معك، أستحق ان أعرف ما الذى سأموت من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more