"çoktan ölmüştü" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت ميتة بالفعل
        
    • قد مات بالفعل
        
    • كان ميتاً
        
    • قد ماتت
        
    • كان ميت
        
    • كان ميّتاً بالفعل
        
    • ميتاً بالفعل
        
    • ميتا بالفعل
        
    • ميتة مسبقاً
        
    • لكانت ميتة
        
    Bir şeyler çalmak için oraya gittiğinde kız çoktan ölmüştü. Open Subtitles عندما ذهبت لسرقة بضعة أشياء فقط، كانت ميتة بالفعل.
    Mahkemede de söylediğim gibi stüdyoya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles كما أخبرتُك في قاعة المحكمة، كانت ميتة بالفعل عندما دخلتُ إلى الشقة.
    Ama oraya vardığımda çoktan ölmüştü. Open Subtitles لكن بحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك، كان قد مات بالفعل.
    Arkadaşlara söyledikten sonra onu içeri aldım ama çoktan ölmüştü. Open Subtitles عندما أخبرت الرفاق، أن نُعيده للداخل، لكنه كان ميتاً بالفعل.
    Müdürüm, kızı dışarı çıkarana kadar 911'i aramama izin vermedi ve bu süre içerisinde çoktan ölmüştü. Open Subtitles مديري لم يسمح لي بالاتصال بـ 911 أخرجناها للخارج و حينها كانت قد ماتت
    Bu demek oluyor ki, sandalyede oturan adam, çoktan ölmüştü. Open Subtitles لذا هذا الضابط كان ميت عندما رآيته في كرسي المعوّقين.
    Ama oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل
    Çünkü Bayan Upward çoktan ölmüştü. Evet, telefon ettiniz ama, üç kadına. Open Subtitles لان فى هذا الوقت لورا ابورد كانت ميتة بالفعل.
    İsmine rastladık ama ne yazık ki ajanımız oraya gidene kadar, kadın çoktan ölmüştü. Open Subtitles ظهر اسمها، ولكن للأسف، بحلول الوقت الذي وصل فيه عميلنا إلى هناك، كانت ميتة بالفعل.
    Hayır şerif, çoktan ölmüştü. Open Subtitles كلاّ، أيّها الشريف. كانت ميتة بالفعل.
    Ambulans geldiğinde, o çoktan ölmüştü. Open Subtitles وحتى وصلت الأسعاف كان قد مات بالفعل
    Ambulans geldiğinde, o çoktan ölmüştü. Open Subtitles وحتى وصلت الأسعاف كان قد مات بالفعل
    Suni teneffüs yaptım ama çoktan ölmüştü. Open Subtitles حاولت ان أدخل اليه بعض الهواء ليتنفس, لكنه كان ميتاً
    Sorun şu ki, Nestor mesajı yollandığında çoktan ölmüştü. Open Subtitles الشيء الوحيد هو أن نيسترو كان ميتاً مسبقاً
    Hiç bir şey bilmiyorum. çoktan ölmüştü. Open Subtitles ـ لا أعرف لقد كانت قد ماتت بالفعل
    - Tüm söylemek istediğim o beyaz adam ben oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles كل ما أقول أن الرجل الابيض كان ميت عندما وصلت هناك
    Hardy'i kanlar içinde yerde yatarken gördük. Ama Jenkins çoktan ölmüştü. Open Subtitles قد رأينا (هادري) صريعاً هناك ، ينزف الدماء، لكن (جينكنز) ، كان ميّتاً بالفعل.
    Yakaladık ama... Çocuk çoktan ölmüştü. Open Subtitles قبضنا عليه، ولكن كان الطفل ميتاً بالفعل.
    Onu hastaneye götürene kadar çoktan ölmüştü. Open Subtitles عندما وصلنا لنقطة الاسعاف كان ميتا بالفعل
    Geldiğimde çoktan ölmüştü ama cesedi sıcaktı. Open Subtitles عندما جئتُ هنا كانت ميتة مسبقاً وكانت لاتزال دافئة
    Hearst, bu kadının ölmesini isteseydi çoktan ölmüştü. Open Subtitles لو أراد " هارست " قتل المرأة هذه لكانت ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more