"öğrencilerimden" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلاميذي
        
    • الطلبة
        
    • تلاميذى
        
    • طلابى
        
    • طلابِي
        
    • طلابي
        
    • من طالباتي
        
    • تلامذتي
        
    En iyi öğrencilerimden biri olabilirdin... ama ödevlerinin yarısını teslim etmiyorsun. Open Subtitles أنت تعلمين, يمكنك أن تكوني أحد أفضل تلاميذي لكنّك لا تسلمي نصف واجباتك المنزلية
    Belki tüm sınıfa ulaşamamıştım, ama öğrencilerimden bir tanesi bana içini döküyordu. Open Subtitles حسننا ربما لم أدخل مشاعر الفصل جميعا ولكن واحدا من تلاميذي فتح قلبه إلي
    Tıb kaynaklarını araştırdım, ve tüm öğrencilerimden araştırmalarını istedim, meslektaşlarımdan da araştırmalarını istedim, ve C vitamininin böbrek taşına neden olduğuna dair her hangi bir bilimsel kanıt bulurlarsa bana göndermelerini istedim. Open Subtitles حسناً، قُمت بالبحث في كل الوثائق الطبيّة و طلبت من تلاميذي و زملائي البحث في الوثائق الطبيّة
    "Birlikte çalışma olanağı bulduğum en iyi öğrencilerimden biri. Open Subtitles من خيرة الطلبة الذين تسنى لي العمل معهم.
    öğrencilerimden ikisi, devlet statüsüne seçildi. Open Subtitles اثنان من تلاميذى تم اختيارهم على مستوى الدوله
    Hayır, hırslı kolej öğrencilerimden biri. Open Subtitles لا ، انه واحد من طلابى الطموحين فى الكلية
    Ama eski öğrencilerimden biri küçük bir kriz yaşıyor da. Open Subtitles لكن أحد طلابِي السابقينِ سَيكونُ عِنْدَهُ a أزمة بسيطة.
    Ya da yuvaya giden öğrencilerimden birinin sana göstermesini ister miydin? Open Subtitles أم أنك تريد أن اجعل أحد طلابي في الروضه يعلمك ذلك؟
    öğrencilerimden biri, tecavüze uğradı. Open Subtitles واحدة من طالباتي ؛ تعرضت للإغتصاب
    Bir geziye gittiğimizde öğrencilerimden biri kaybolsa ben kendime kızardım. Open Subtitles إذا رأني أياً من تلاميذي في هذا الموقف سيكون موقفي سيء جداً
    öğrencilerimden birinin bu saçmalıkla uğraşması beni çok ama çok büyük bir hayalkırıklığına uğrattı. Open Subtitles أشعر بخيبة أمل كبيرة لأن أحد تلاميذي قد انغمس في هذه التفاهات
    Dürüst olmak gerekirse, eğer öğrencilerimden biri olsaydın vereceğim puanlar kesinlikle talimatlara uymandan olmazdı. Open Subtitles بصراحة , لو كنت أحد تلاميذي كنت سأنقص من علاماتك لعدم تتبعك للتعليمات
    Aslında öğrencilerimden birinin peşindeydin hala bilmiyormuş gibi yapsam da... Open Subtitles وقلت انك بحاجة انك تبحث عن نفسك والحقيقة انك مطارد من احدي تلاميذي
    Sen en zeki öğrencilerimden ve açık ara en sevdiğimdin. En azından teklifimi düşünür müsün? Open Subtitles كنت من أنبغ تلاميذي وأحبّهم إليّ، هل تفكر في عرضي على الأقل؟
    O benim öğrencilerimden biri. Bu hafta bizimle kalıyor. Open Subtitles يا رفاق هذه ناتاشيا إنها واحدة من تلاميذي
    Dedim ya, Robin Williams öğrencilerimden biriydi. Open Subtitles rlm; كما قلت، كان "روبين ويليامز" rlm; أحد تلاميذي وآخرين.
    öğrencilerimden biri, Carla üç gündür oradaydı. Open Subtitles واحدةٌ من تلاميذي.. (كارا).. لقد وجدت مشنوقة هناك بعد ثلاث أيام
    Bi dahakine tehlikeli hastalarınızı lütfen öğrencilerimden uzak tutun Open Subtitles في المرات المقبلة , سأكون ممتنا لو تبعدوا المرضى الخطيرين عن الطلبة في دوريتي, حسنا؟
    Tanrı aşkına o benim öğrencilerimden biri. Open Subtitles كراب), هيا, هل ستفعل ؟ ) إنه إحدى تلاميذى بحق المسيح
    ...ikincisi ideolojik hedefleri olan biri ve- -Üçüncü de öğrencilerimden biri olduğu ve siz buna inanıyorsunuz. Open Subtitles الثانى هو شخص لديه اجندة فكرية، و و الثالث هو احد طلابى و هذا هو اعتقادك
    En iyi öğrencilerimden biriydin. Open Subtitles أنت كُنْتَ واحدة من أفضل طلابِي
    Eğer öğrencilerimden birisi başarılı olursa belki daha iyi bir üniversitede öğretmen olabilirim. Open Subtitles ان قام احد طلابي بعمل جيد ربما استطيع ان اعلم في جامعة أفضل
    öğrencilerimden. Open Subtitles واحدة من طالباتي
    Ancak, öğrencilerimden biri, Charlotte adında birinci sınıf öğrencisi, pek de ikna olmamıştı. TED ولكن أحدى تلامذتي ، طالبة اسمها شارلوت ، لم تكن مقتنعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more