"öğrendiğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعلمته
        
    • تتعلمه
        
    • تعلمتها
        
    • تعلمتيه
        
    • تعلمتِ
        
    • اكتشفتِ
        
    • تعلمتموه
        
    • تعلمتيها
        
    • تعرفين
        
    • تتعلمها
        
    • عندما تتعلمين
        
    • تعلمتُها
        
    Ve doula olarak çalışırken öğrendiğin tek bir şey varsa o da şudur ki birazcık koşulsuz destek gerçekten çok faydalı olabiliyor. TED لكن إن كان هناك شئ واحد تعلمته من عملى كقابلة، أن القليل من الدعم غير المشروط يمكن أن يساعد كثيراً.
    Geçen 23 sene boyunca yüzme hakkında öğrendiğin herşeyi unutmalısın. TED أي شئ قد تعلمته خلال ال 23 عاماً من السباحة، ينبغي أن تنساها.
    Şey, benim ailem için notlar o kadar önemli değil. Ne öğrendiğin önemlidir... 6 kere 5! Open Subtitles في عائلتي التقييم ليس بتلك الأهمية ، ما تتعلمه هو الأهم
    Hayatta öğrendiğin şeyleri kimse senden alamaz. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن ينال الأشياء التي تعلمتها في حياتك بنفسك
    Ama yatakta öğrendiğin herşey içinden geliyordu. Open Subtitles لكنكِ ردَّدتِ كالببغاء كل ما تعلمتيه في السرير.
    Heceleyebilirim de. Senin de öğrendiğin yerde öğrendim. Open Subtitles ويمكنني تهجئتها أيضاً، فقد تعلمت في نفس المدرسة التي تعلمتِ بها
    İngiliz ordusundayken hız ve saldırı hakkında öğrendiğin herşeyi bir kenara koymalısın. TED كل شئ تعلمته عندما كنت تخدم في الجيش الإنجليزي حول السرعة والعناد، ينبغي أن تضع ذلك جانباً
    Eğer öğrendiğin herşeyi bir kenara bırakabilecek ve bana güvenebileceksen. Open Subtitles فقط إذا كنت راغباً لتضع جانباً كل شيء تعلمته وتثق بي
    Mahallende öğrendiğin her şeyin, bütün o içgüdülerinin... sana ölüm getirmekten başka bir hayrı yok! Open Subtitles كل ما تعلمته في الحي لن يفيدك بشيئ بل سيتسبب في قتلك
    Gelecek sefer bir hava nasıl çalınır gösteririm şimdi öğrendiğin ile birlikte. Open Subtitles فى المرة القادمة سأريك كيف تعزف لحناً مستخدماً ما تعلمته
    - Benden öğrendiğin hiçbir şey sana yardım etmeyecek. - Oh, bunu göreceğiz. Open Subtitles لا شئ تعلمته منى سيساعدك سنرى بهذا الشأن
    Gurur duyduğum bir şey varsa o da bu sene ne kadar çok şey öğrendiğin. Open Subtitles اذا كنت فخوراً بشئ فهو بما تعلمته تلك السنه
    Lise senin ne öğrendiğin ile ilgili. Open Subtitles المدرسة الثانوية تتعلق بما تتعلمه على سبيل المثال ..
    Dengeyi korumak, mecbur kaldığında öğrendiğin bir şeydir. Open Subtitles حسنا، الموازنة هي شيء تتعلمه اذا اضطررت..
    Birden tüm galaksiyi dolaşabiliyorsun ve ilk öğrendiğin şey ışınlanmayı bulan son kişi olduğun oluyor. Open Subtitles فجأة، كنت قادرا على السفر المجرة بأكملها، وأول شيء تتعلمه هو، كنت آخر رجل لابتكار تيليبورتاتيون.
    Şimdi öğrendiğin her şeyi unut evlat. Gereksiz bilgi. Open Subtitles انس كل كلمة تعلمتها يا فتى، لا جدوى منها
    Orduda öğrendiğin o dersleri pratikte uygulamak güzel bir şey olsa gerek. Open Subtitles جيد أنك تستخدم تلك الحركات التي تعلمتها في الجيش
    Kesinlikle okulda öğrendiğin italyancayı unutmuşsun. Open Subtitles أنسيتِ الايطالية التي تعلمتها في المدرسة؟
    Sınıfta öğrendiğin şeylerin daha sonra işine yarama ihtimali muhtemelen sıfır. Open Subtitles فرصة استخدامك لأي شئ تعلمتيه في فصلك الدراسي لن تخرج عن هذا المكان
    Heceleyebilirim de. Senin de öğrendiğin yerde öğrendim. Open Subtitles ويمكنني تهجئتها أيضاً، فقد تعلمت في نفس المدرسة التي تعلمتِ بها
    Geçmişte böyle karanlık bir tarafı olduğunu öğrendiğin için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنّكِ اكتشفتِ وجود شرّ كهذا في ماضيها
    Torchwood'da ilk öğrendiğin şey yarıkla dalaşmamak olmalıydı. Open Subtitles أول شئ تعلمتموه حين انضممتم لتورشوود ، هو ألّا تعبثوا بالصدع
    Fuji Dağı'nda öğrendiğin bir başka sihir numarasıyla mı? Open Subtitles ببعض الخدع السحريه التي تعلمتيها على جبل فوجي؟
    Böylece, sen de nasıl yapıldığını öğrendiğin için kendini daha iyi hissedersin... ve bu iyi olur,değil mi? Open Subtitles مهما يكن بتلك الطريقة ستشعرين بتحسن لأنك تعرفين كيف تصنعينه وهذا أفضل أليس كذلك؟
    Her gece Pakku ustadan öğrendiğin teknikleri bana öğretirsin. Open Subtitles في الليل ستعملني الحركات التي تتعلمها من الاستاذ باكو
    Babanın nerede olduğunu ve onunla konuşmayı öğrendiğin zaman sana dediklerini duyabilirsin. Open Subtitles عندما تتعلمين التحدث مع والدكِ مجددًا من المكان الموجوج فيه عندها ستكونين مستعدة للإستماع إلى ما سيقول
    Burada öğrendiğin bir tür teknik mi? Open Subtitles أهذه من بعض التقنيَات التي تعلمتُها هُنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more