"öğrenir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيعرف
        
    • يكتشف
        
    • سيعلم
        
    • سيتعلم
        
    • ستعرف
        
    • سيكتشف
        
    • يتعلمون
        
    • يتعلّم
        
    • ستكتشف
        
    • التعلم
        
    • سيعرفون
        
    • ومعرفة
        
    • ستعلم
        
    • ستتعلم
        
    • تتعلم
        
    Eğer burada çalışmayı bırakırsam, bir şeyler döndüğünü öğrenir, tamam mı? Open Subtitles ‫إذا توقّفت عن العمل هنا الآن ‫سيعرف أن ثمة خطباً ما
    1. Perde, Sahne 3: amcasının babasını öldürdüğünü öğrenir. Amcasına doğru gittiğini ve neredeyse onu öldürdüğünü TED عندما يكتشف أن عمه قتل والده أتذكرون كيف كان يذهب إلى عمه
    Onu bana geri getirin, yoksa bunca yıldır olup bitenleri bütün dünya öğrenir. Open Subtitles يجب عليك ان تعيدها اليّ او العالم كله سيعلم ما كان يجري طوال السنوات الماضية
    Sonu başından belli olan davasının, kırık menteşeleri olduğunu yakında öğrenir zaten. Open Subtitles سيتعلم قريباً ان قضاياه الواضحة دائماً لها تفاصيل فارقة
    Şimdi öğrenmezse sonra ben anlatırım. Öyle veya böyle öğrenir. Open Subtitles لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاْ ستعرف بشكل أو بآخر
    Evet. Ya bunu yaparsın ya da ordu güvenlik duvarlarını aştığını öğrenir. Open Subtitles أجل، إمّا تفعل ذلك وإلاّ سيكتشف الجيش أنّك كنت تقتحم جدار حمايتهم.
    Birleşik Devletlerdeki tüm orta okul öğrencileri ki buna benim 12 yaşındaki kızım dahil yönetimin 3 erki olduğunu öğrenir. Yasama, yürütme ve yargı. TED كل طالب في المرحلة الوسطى في الولايات المتحدة، بما فيهم ابنتي ذات ال12 عام، يتعلمون أنه يوجد ثلاثة أفرع للحكومة، الفرع التشريعي والتنفيذي والقضائي.
    Her baba, yaramaz kızını zapt edemeyeceğini er ya da geç öğrenir. Open Subtitles يأتي وقت يتعلّم فيه كلّ أب أنّه لا يمكننا إخضاع فتاة سيّئة
    Zamanla gerçeği öğrenir, ama o zaman çok geç olacak. Open Subtitles بمرور الوقت سيعرف الحقيقة سيكون ذلك مُتاخراً جداً.
    Polisi arayamam çünkü o zaman Joey öğrenir. Open Subtitles لا أستطيع الاتصال بالشرطه لأن جوي سيعرف بشأننا
    Komutan anahtarı aldığını öğrenir... ve seni cezalandırır... sonra beni de cezalandırır... daha sonra da ben seni cezalandırmak zorunda kalırım. Open Subtitles القائد سيعرف أنك أخذت المفتاح وسيعاقبك ثم سيعاقبني بعدها
    Jack teslimatın yapıldığını öğrenir öğrenmez harekete geçeceğiz ve tutuklayacağız. Open Subtitles بمجرد أن يكتشف جاك متى سيتم ميعاد التسليم سنعود للوضع السابق وننفذ الاعتقال
    En kötü, gerçeği öğrenir ve ona karşı geldiğimiz için etkilenir. Open Subtitles اسوء الاحوال, يكتشف الامر ويكون معجبا بتحدينا له
    Kız arkadaşımın bu işin arkasında olduğunu öğrenir. Open Subtitles سيعلم عندها أن صديقتي الحميمة .. كانت السبب وراء ذلك
    Her şeyi onların yerine yaparsam çocuklarım nasıl öğrenir? Open Subtitles كيف سيتعلم طفلي إن فعلت كل شيئ لهم ؟
    Ama o zaman da senin, onun imzasını taklit edebildiğini öğrenir. Open Subtitles لكنها ستعرف حينذاك بأنك تستطيع تزوير توقيعها
    Ben bir şeyleri yanlış yapıyordum ve bir şekilde, bilirsiniz insanlar öğrenir ve güler. Open Subtitles فلعلي كنت أقوم بعملٍ خاطئ وبطريقة ما سيكتشف الناس وسيضحكون
    Çünkü erkekler ağlamamayı ve ciyaklamamayı o yaşta öğrenir. TED لأن الأولاد يتعلمون ألا يبكوا أو ينحبوا.
    Bu anlamsız dünyada Montag tutunacak hiçbir şey kalmadığında direnmenin ne kadar zor olduğunu öğrenir. TED في هذا العالم القاحل، يتعلّم مونتاغ كم هو من الصعب المقاومة عندما لا يبقى شيء للتشبث به.
    Ben ciddiyim. Benim kim olduğumu öğrenir öğrenmez tüm bunların uydurmaca olduğunu anlayacaksın! Open Subtitles أنا جادة, بعد أن تعرف من أنا, ستكتشف أنهم يختلقون كل ذلك
    Biraz soluk alıp, biraz öğrenir ve yakışan bir eğitim görürüz. Open Subtitles هنا دعونا نتنفس وبالمصادفه المعهد وهناك بالطبع من التعلم والعبقرية دراسات.
    Demek istediğim, birine bakarsın ve sonra 25 kişi bunu 1 saatte öğrenir. Open Subtitles أعني بأنك لو نظرتي لشخص ما 25شخصاً سيعرفون ذلك في أقل من ساعة
    Her şeyi bir bir yerine koyup konuştuğunu öğrenir. Open Subtitles لكن يمكنهُ أستنتاج ومعرفة بأنكِ قلتِ شيئاً
    Onun adına araya giremezsin ya da bütün İngiltere onunla gizlice buluşmak için buraya geldiğini öğrenir. Open Subtitles لايمكنك ان تساعديه والا كل انجلترا ستعلم انك سافرتي الى هنا كي تريه بالسر
    ...onun için ölüyorsa, o da onu sevmeyi öğrenir. Open Subtitles عبد الأرض التي تمشي عليها ستتعلم هي أن تحبه, أليس كذلك؟
    Orada kalak'ları diğer hayata geçiş için karanlıkta yollarını bulmayı öğrenir. Open Subtitles و هناك كانت الكالاك تتعلم الطريق لعبور الظلام نحو الحياة التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more