| Er geç bunu öğrenecek. Kendi kendine öğrenmeden sen söylemelisin. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً سوف يعرف أخبريه قبل أن يكتشف ذلك بنفسه |
| Şu adam neler olup bittiğini öğrenmeden ondan kurtulmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتخلص من هذا الرجل قبل أن يكتشف ماذا يحدث ؟ |
| Haklısın. Ross öğrenmeden gidip bunu ona anlatacağım ve nazik olacağım. | Open Subtitles | أنت محق, أنا سأذهب لأخبرها الآن قبل أن يكتشف روس و سأكون لطيف |
| Kendi öğrenmeden önce ona bilmesi gerekenleri söylemeliydin. | Open Subtitles | عليك أن تخبرها ما تحتاج لمعرفته قبل أن تكتشف ذلك بنفسها |
| - Şu anda tek istediğim Ajan Landon neler olduğunu öğrenmeden önce şu lânet olasıca mücevher kimdeyse onu bulup durdurmak. | Open Subtitles | كل ما أريده هو معرفة أيا من كانت تلك الجوهرة بحوزتهم وإيقافهم قبل أن تكتشف العميلة لندن ما يحدث حقا |
| Uzun sürdü, ama antik ibranice öğrenmeden yapabileceğimin hepsi bu. | Open Subtitles | أملنا ضئيل ولكن هذا أفضل ما لديّ، دون تعلّم العبرية القديمة. |
| Acından saklanmayı öğrenmeden önce. | Open Subtitles | -قبلما تتعلّم الاختباء من ألمك؟ |
| Gerçek gücünü öğrenmeden önce o çocuğu bana getir! | Open Subtitles | احضر الفتى إلى قبل أن يكتشف قدراته الحقيقية |
| Hayır, derginin kaybolduğunu öğrenmeden önce yerine koymalıyım. | Open Subtitles | لا، عليّ إرجاعها لمكانها قبل أن يكتشف الأمر |
| Film yapımcıları bütün numaraları öğrenmeden önce. | Open Subtitles | الخام قبل أن يكتشف منتجى الأفلام كل هذه الخدع |
| Kimse öğrenmeden işler düzelir sanmıştım. | Open Subtitles | كنت آمل أن يتحسن عملي قبل أن يكتشف أيّ شخص |
| Minnettar olmalısın, Kimse sırrını öğrenmeden Ayrılıyorsun. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني ممتنة لخروجكِ الآن قبل أن يكتشف أحدهم السر |
| Shifu öğrenmeden önce burayı tamir etmeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أصلح المكان قبل أن يكتشف شيفو هذا |
| O öğrenmeden bu durumu örtbas edemememiz çok kötü olacak. | Open Subtitles | من العار أننا عاجزون عن مداواة الموقف قبل أن يكتشف الأمر |
| - Sana anlatamazdım. öğrenmeden önce seni götürmeliydim. | Open Subtitles | ما كان بوسعي إخبارك، كان يجب أن أخرجك قبل أن تكتشف.. |
| İşyerinde öğrenmeden önce Gene'i ona anlatmalıyım. | Open Subtitles | علي ان اخبرها بشأن جين قبل ان تكتشف ذلك في عملها |
| Askeri hizmetten, keşif ile ilgili bir kaç şey öğrenmeden sizi salmazlar. | Open Subtitles | لا تترك الخدمة دون تعلّم شيء أو إثنان حول الإستطلاع |
| Acından saklanmayı öğrenmeden önce. | Open Subtitles | -قبلما تتعلّم الاختباء من ألمك؟ |
| En azından makine hakkında neler bildiğini öğrenmeden öldürmem. | Open Subtitles | على الأقلّ ليس حتّى أعرف ما تعلمه. |
| Kim olduklarını öğrenmeden adamlarımızı çıkartmak için bir plan yapmalıyız. | Open Subtitles | علينا عمل خطة لإخراج رجالنا من هناك بدون أن يعرف أي أحد، هويتهم |
| Kim olduklarını veya kimlere kadar sızdıklarını öğrenmeden kime güvenebileceğimizi bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى نتمكن من معرفة هويتهم أو مدى إنخراطهم وتسللهم لنا لا نعلم من يُمكننا أن نثق فيه |
| İş üzerinde olduğumuzu onlar öğrenmeden biraz bilgi toplamış oluruz. | Open Subtitles | نجمع بعض المعلومات قبل أن يعرفوا حتى أننا نسعى خلفهم |
| Bu, elbette, hükümetin Jackie DiNorscio'unun kim olduğunu öğrenmeden... çok önce bir dondurmacıda çekilmişti. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد منذ مدة كبيره قبل ان تعرف الحكومة من كان جاكي دينورشيو والذي كان يقف خارج متجر المثلجات |
| Bu adamı halletmemiz gerektiğini biliyorum, çünkü işimiz bu. Ama onu öldürmemizi neden istediğini öğrenmeden yapamam. | Open Subtitles | أعرف أن علينا قتلـه، وهذا مـا سنفعله، لكنّي لا أريد فعلها قبلما أعرف لماذا يريد الموت. |
| Gönderen kişinin kimliğini öğrenmeden... daha kaç paketin yolda olduğunu bilmemiz mümkün değil. | Open Subtitles | مستحيل معرفة عدد الطرود المرسلة بدون معرفة شخصية المرسل |
| Babalarımız öğrenmeden ve senin savcı olduğun ortaya çıkmadan bu sorunu çözebilir. | Open Subtitles | ،يمكنه أن يحل هذه المشكلة من دون أبائنا .و من دون ان يكتشفوا انكِ مدّعية عامه |
| Arkadaşlarımın iyi olduğunu öğrenmeden hiçbir şey yapmıyorum. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً حتى أتأكد من أن صديقيَّ بخير |
| Kimin yaptığını öğrenmeliyim ve öğrenmeden gitmiyorum. | Open Subtitles | عليّ معرفة الفاعل.. ولن أرحل من هنا حتى نكتشف هذا |