"öğrettiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • علمتك
        
    • علمته
        
    • علمتكِ
        
    • علمتها
        
    • علمتكم
        
    • علّمتك
        
    • تعليمك
        
    • علّمتكِ
        
    • علّمتُك
        
    • تدريسها
        
    • علمتكما
        
    • أريتك
        
    Sana öğrettiğim metro numarasını yap. Yaptığın en iyi skeç o. Open Subtitles إفعل نمرة المترو التي علمتك إياها ، إنها أفضل ما تفعل
    Dostum, bugün sana öğrettiğim ders için para istemeliyim. Open Subtitles صديقي , ينبغي أن أطلب أجر ما علمتك إياه هنا اليوم
    Evlat, şimdi oturup sana kadınlar hakkında öğrettiğim... tüm o şeyleri düşün. Open Subtitles بني، فقط فكر مرةً أخرى حول كل تلك الأشياء التي علمتك بها حول النساء
    Bu ona öğrettiğim bir ilüzyon değil. Ben yapmadım. Open Subtitles انه ليس وهماً هذا ما علمته و لكنى لم افعل ذلك ابداً
    Sana öğrettiğim ip oyununu oynuyor musun? Open Subtitles هل لعبتِ على تلك الأله التي علمتكِ إياها ؟
    Baba! Baba-kız dansı için Hope'a öğrettiğim şu numaralara bi' bakın! Open Subtitles شاهدوا الحركات التي علمتها لهوب من اجل رقصة الوالد و الابنة المشترك
    Acımasızlık, sana öğrettiğim gibi, asla bir dövüşü kazanmak için bir yol olmamıştır. Open Subtitles الوحشيه , كما علمتكم لم تكن الطريقه لتكسب بها المعارك
    Bir dakika önce öğrettiğim şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكّر هذا الشيء الذي علّمتك إياه قبل دقيقة؟
    Geçen gün, sana öğrettiğim şeyi yap. Open Subtitles أفعل ذلك الشّيء الذي علمتك إياه بالمرّة السابقة
    Hemen şimdi size öğrettiğim bu dansı yapacağız. Open Subtitles اجل , اجل في هذا الوقت سنقوم بأداء الرقصة التي علمتك اياها
    Sana öğrettiğim o kadar şeyden, verdiğim o kadar şeyden sonra bir cadı için hepsinden vaz geçmeye razı mısın? Open Subtitles بعد كل ما علمتك إياه وكل ما أعطيتك إياه ترغب بالتخلي عن هذا لأجل حب ساحرة؟
    İyi. Aşağıya ne kadar çabuk düştüğünü gördün mü? Tıpkı sana öğrettiğim gibi ona vurduğun için böyle düştü. Open Subtitles هذا جيد لقد اعجبت بكي عندما لكمتيه كما أنا علمتك
    Seni yağmurda yürüttüm diye benden nefret edersin ama ormanda Charlie topu hayalarına attığında sana öğrettiğim her şey için bana teşekkür edeceksin! Open Subtitles انت تكرهنى عندما اجعلك تمشى بالمطر لكن عندما نكون فى الغابة وقت الحرب ستشكرنى على كل شئ علمتك اياة
    öğrettiğim gibi titreşimimi hisset. Open Subtitles آم، هنا. اشعر بالذبذبات التي علمتك إياها.
    Sana öğrettiğim o süslü kelimeleri kullan. Open Subtitles استخدم تلك الكلمات المنمقة التي علمتك إياها.
    Yaptığım şeyin yanlış olduğunu biliyordum öğrendiğim ve çocuklarıma öğrettiğim tüm ilkelere aykırı bir şeydi ama yabancı bir mekânda, etrafım yabancı insanlarla doluydu. Open Subtitles علمت بان ما أفعله كان خاطئًا.. ضد كل ما تعلمته وكل ما علمته أطفالي ولكنني كنت محاط بغرباء لا أعرفهم وبمكان لا أعرفه
    Beni tekrar kandırabilmek için ona öğrettiğim büyüyü kullanmış. Open Subtitles أستخدم السحر الـّذي علمته إيّاه، ليخدعني مرّة أخرى.
    yeter. sana öğrettiğim herşeyi unutmuş görünüyorsun. Open Subtitles يكفي ، يبدو أنك نسيت كل شئ علمته لك
    öğrettiğim şeyleri kullan. Kendini geliştir. Open Subtitles استخدمي الأشياء التي علمتكِ إياها تدربي بانضباط
    Tek bildiğim yanında taşıdığı o bıçakları kullanmasını benim öğrettiğim. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني علمتها كيف تستخدم تلك النصال التي تحملها معها
    Size öğrettiğim gibi vahşet hiçbir zaman bir dövüşü kazanma yolu olamaz Open Subtitles الوحشيه , كما علمتكم لم تكن الطريقه لتكسب بها المعارك
    Size öğrettiğim dikişleri alt katman için uygulayın. Open Subtitles إستخدمي الغرزة التي علّمتك إياها في الطبقة السفلية
    Sevdiğin ve oynamayı seçtiğin oyunu sana öğrettiğim için benden özür dilememi bekleme. Open Subtitles لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت
    Balayımızı hatırla. Sana dans etmeyi öğrettiğim geceyi. Open Subtitles تتذكّرين شهر عسلنا الليلة التى علّمتكِ بها الرقص؟
    Görüyorum ki hala öğrettiğim şeyleri devam ettiriyorsun. Open Subtitles ما زِلتَ تحرز تقدماً بما علّمتُك
    Bunlar eskiden kasabada öğrettiğim tarih kitaplarından birindeydi. Open Subtitles كانت من أحد كتب التاريخ التي أعتدت تدريسها في البلدة.
    Size öğrettiğim şeyi öğrenmeniz ve beni gölgede bırakmanızı izlemek oldukça komik bir şey. Open Subtitles أتعلم , لقد كان مُضحكاً جداً مراقبتكما يا أولاد , و أنتما تطبقان ما علمتكما إياه , و من ثم تتفوقون علي
    - Onları zorlayamam. - Zorlarsın. Sana öğrettiğim gibi. Open Subtitles لا أستطيع هزهم بلى تستطيع بنفس الطريقة التي أريتك اياها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more