"öğrettiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تُعلّمُني
        
    • علمته
        
    • علمه
        
    • علمني كيف
        
    • تعلّمك
        
    • يعلمهم إياه
        
    • علّمتَه
        
    • علّمتِني
        
    • علّمك
        
    • علّمه كيفية
        
    Bana yıllardır herşeyi kitaptan öğrettiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles تَعتقدُي بأنّك تُعلّمُني كُلّ هذه السَنَواتِ مِنْ الدليلِ؟
    Çoraptan toplarla yaptığı. Senin öğrettiğini düşünmüştüm. Open Subtitles رمي الجوارب الممتلئة اعتقدت انك علمته هذا
    Babam her zaman ordunun ona nasıl disiplini öğrettiğini anlatır. Open Subtitles أبي يتحدث دوماً كيف أن الجيش علمه الانضباط
    Onu taklit ettiğimi, resim yapmayı bana onun öğrettiğini söylemiş. Open Subtitles يقول بأني نسخت منه. بأن هو من علمني كيف أرسم
    Sana atış yapmayı öğrettiğini söylüyor. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّها تعلّمك الرماية
    Billy, ona iç atış yapmayı öğrettiğini söyledi. Open Subtitles بيلي يَقُولُ بأنّك علّمتَه كَيفَ يَرْمي الرمية الداخلية
    Yaptığın, anlattığın şeyleri sana kimin öğrettiğini söyleyeyim mi? Open Subtitles هل أُخبرُك من الذي علّمك الأشياء التي عَملتَها،الأشياء التي قلتها؟
    Aileden birisinin ona yemek pişirmeyi öğrettiğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles لقد كان شقيقي عبقرياً فذاً، أتفهمان؟ أتعتقدان أنّ أحداً بعائلتي علّمه كيفية الطهو؟
    Bunca yıldır bana elkitabından bir şeyler öğrettiğini mi sanıyorsun? Open Subtitles تَعتقدُي بأنّك تُعلّمُني كُلّ هذه السَنَواتِ مِنْ الدليلِ؟
    Dwight, bana uydurma bir dil öğrettiğini söylememiştin. Open Subtitles دوايت، أنت لَمْ تُخبرْني أنت كُنْتَ تُعلّمُني a يُزيّفُ لغةً.
    70'lerin suç drama dizilerinin bize öğrettiğini. Open Subtitles ما علمته إيانا مسلسلات الجريمة الدرامية على التلفاز في السبعينات
    Bunun bir insan karakteristiği olduğunu söyledi. Ona, senin öğrettiğini söyledi. Open Subtitles قال إن هذا من شيم الإنسان قال إنك علمته ذلك
    Oma'nın ona unutmayı öğrettiğini söylüyor. Open Subtitles إنه يقول أن أوما علمته أن ينسى
    Orada çalışan birinin mi öğrettiğini düşünüyorsun? Open Subtitles اتعتقد ان شخصا عمل في المكتبة علمه القراءة؟
    Orada çalışan birinin mi öğrettiğini düşünüyorsun? Open Subtitles اتعتقد ان شخصا عمل في المكتبة علمه القراءة؟
    Bana, başarılı bir doktorun beni nasıl tedavi edeceğini ona öğrettiğini söylerdi. Open Subtitles وأخبرني ان هناك طبيب رائع علمه كيف علاجي
    Ama kung fu hocamın bana diyaframı içe çekip buraya getirmeyi öğrettiğini hatırladım. Open Subtitles أن هذا الشئ سيصدمني ،لكني تذكرت "كان لي مدرب "كونج فو علمني كيف أشد حجابي الحاجز ، فشددته للداخل
    Bana kılıç tutmayı Will'in öğrettiğini biliyor musun? Open Subtitles تعرف أن (ويل) علمني كيف أعالج الأمر بالسيف؟
    Kizzy'in öğrettiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أن (كيزي) كانت تعلّمك
    Ona çok şey öğrettiğini söyledi. Open Subtitles حَسناً، يَقُولُ بأنّك علّمتَه الكثير.
    Sana bu oyunu kimin öğrettiğini unutma. Open Subtitles لا تنسى من الذي علّمك كيفية أداءهذهاللعبة.
    Aileden birisinin ona yemek pişirmeyi öğrettiğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدان أنّ أحداً بعائلتي علّمه كيفية الطهو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more