"ödemeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدفع
        
    • للدفع
        
    • أدفع
        
    • بدفع
        
    • تدفع
        
    • الدفع
        
    • لأدفع
        
    • تسديد
        
    • بالدفع
        
    • ليدفع
        
    • سداد
        
    • دفع
        
    • يدفعوا
        
    • لدفعه
        
    • لتدفع
        
    Tarihten ders almayı bilmeyenler son haracı ödemeye hazır olun. Open Subtitles وأما هؤلاء الذي سيتجاهلون تحذيرات التاريخ استعدوا لدفع أقصى ثمن
    İlk grubunun ödediğinin iki mislini ödemeye hazır 10 yeni müşterimiz bile var. Open Subtitles لدينــا 10 زبائن جدد في الإنتظار مستعدين لدفع ضعف ما دفعتــه المجموعة الأولى
    Yani, Ellis ödemeye yanaşıyor tabii ama. 2 milyon dolar? Open Subtitles أعنّي , إليس ميال للدفع ، و لكن 2 مليون؟
    Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın. Open Subtitles أراهنك أن أدفع كل تكاليف التجربة لو نجحت في ذلك
    Dava masraflarını ödemeye gücüm de kalmadı artık. Hakim de biliyor. Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك
    Madem boşa harcayacak paran var elektrik faturasını ödemeye ne dersin? Open Subtitles إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟
    Bilirsin işte, okul taksitini ödemeye yardımcı oluyor. Open Subtitles احتجت للمال, إنه يساعد في الدفع لتعليمي.
    Eve getirdiğin arabanın parasını ödemeye yeter mi bu miktar? Open Subtitles هل هو كافٍ لدفع ثمن السيارة, التي أحظرتها للمنزل اليوم؟
    Tüm bu işleri yürütmek için ödemeye parayı, nasıl sağlıyor Vin? Open Subtitles كيف فين تملك المال لدفع ثمن كل تلك دعوى يصل السيارات؟
    İnsanlar sıcak nefesimin bir torbası için 200 dolar ödemeye razı. Open Subtitles ‏‏‏تبيّن أن الناس مستعدون لدفع ٢٠٠ دولار‏ ‏‏مقابل بالون منفوخ بأنفاسي‏‏
    Böyle bir çılgınlık, gerçek değeri daha düşük olan bir şeye büyük miktarda para ödemeye istekli olunmasıyla fiyatın yükselme eğilimi olduğunda ortaya çıkar. TED جنون يظهر كلما ارتفعت الأسعار يصاحبه استعداد لدفع مبالغ طائلة مقابل شيء لا قيمة حقيقية له.
    Cazibeye rağmen pes etmemek için bedel ödemeye razısınızdır. TED كنت على استعداد لدفع ثمن لتحمل الإغراء المعطى.
    Kimliklerimizi bırakalım ve yarın akşam 11'de ödemeye gelelim. Open Subtitles سنترك لك بطاقات هويّتنا وآتيك غدا في الحادية عشر صباحا للدفع
    Bay Hunter ya parayı ödemeye hazırlanıyordu, ya da cinayet işlemeye. Open Subtitles اما ان السيد هنتر كان يستعد للدفع, او انه كان يستعد للقتل
    Hayır, ben... ben benzin için borcumu ödemeye geldim. Open Subtitles كلا على الإطلاق ، عدت لكي أدفع دين الوقود
    Davanızı reddediyorum ve sizi mahkeme masraflarını ödemeye mahkum ediyorum. Open Subtitles بموجب القانون تم الحكم عليك بدفع التكاليف
    Anlıyorum ama bazı şeyler değişir değiştiklerinde, karşılığını ödemeye hazırdır. Open Subtitles أنا أفهم لكن الأمور تتغير وحين تتغير تدفع لتكون مستعداَ
    Zorla haraç ödemeye devam ettikçe, asla tam anlamıyla özgür olamayız. Open Subtitles و طالما نحن مجبرين علي الدفع لن نكون احرار
    ...o benim hizmetkarım ve bedelini ödemeye geldim. Open Subtitles إنه خادمي وأنا هنا لأدفع الدين الذي عليه
    Sıra ikramiyemi ödemeye gelince, dolandırdılar. Open Subtitles و حين جاء وقت تسديد مكافأتي , تهرّبوا من الدفع
    Ne zaman polislere para ödemeye başlayacaksın, ki işlerine dönsünler? Open Subtitles متى ستبدأ بالدفع لرجال الشرطة لكي يعودوا إلى العمل ؟
    Endüstrideki hiç kimse, o hikâyeleri izlemek için aç ve para ödemeye istekli kimselerin hikâyelerini anlatmak için koşuşturmuyordu. TED لم يندفع أحد في المجال لرواية المزيد من القصص عن الجمهور الذي كان متلهفا ومستعداً ليدفع المال لرؤيتها.
    Herkes işine gitmiş koca evlerinin kredi taksitlerini ödemeye uğraşıyor. Open Subtitles الجميع في العمل يُحاول سداد ثمن هذه المنازل الضخمة.
    Uyuşturucu paranla bizim faturaları ödemeye çalışırsan böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما سيحدث عندما تقرر دفع فواتيرنا من مال المخدرات
    Biliyorsun onları seni korkutup ödemeye zorlamak için yolluyorlar. Open Subtitles هم يرسلون هذه ليقوموا باخافة الناس و ذلك حتى يدفعوا
    Ben ayarlarım, ödemeye hazır ol. Open Subtitles وسوف أرتب ذلك ، ولكن عليك أن تكون على استعداد لدفعه.
    O kıçıkırık işinden kazandığın paranın bütün bunları ödemeye yeteceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك تحصُل على ما يكفي بعملك الصغير لتدفع عن كُل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more