| Dünya ölçü birimlerine göre her motor maksimum bir milyar..... | Open Subtitles | بمعدلات القياس الأرضية، كل محرك يولد طاقة إجمالية تقدر ببليون |
| Bu noktayı silebilirim çünkü açıkça görülüyor ki bu bir ölçü hatası. | TED | يمكنني مسح النقطة لأن ذلك يعتبر خطأ في القياس |
| Yeni hükûmet göreve geldiğinde, Bilimler Akademisi ölçü birimleri sistemini reforme etme görevini üstlendi. | TED | عندما تولت الحكومة الجديدة الحكم، اجتمعت كلية العلوم لإجراء إصلاحات في نظام القياسات. |
| Donaghy'nin ölçü kıyası için yanına 1 dolar koyması sayesinde. | Open Subtitles | لإستخدامها ورقه ماليه فئة الدولار لتحديد المقاس |
| Hikayemiz, yani ömrümüz için sahip olduğumuz toplam zaman artış gösteriyor ama en küçük ölçü, yani AN, ufaldı. | TED | الوقت الإجمالي التي لدينا بالنسبة لنا السرد، العمر الافتراضي لدينا قد تمت زيادته لكن مقياس أصغر، اللحظة , قد تقلصت |
| Dikey eksende dokuz sosyal ve sağlık ölçü birimleri var. | TED | على المحور العمودي يوجد تسعة قياسات اجتماعية وصحية. |
| - Hayır, ölçü aldım, renklere baktım, buraya kadar geldik... | Open Subtitles | لا, لقد أخذت المقاسات ,وراجعت الألوان ونحن هنا الآن |
| Sana söylediğim gibi ölçü kullanmalısın ve her ilmiği saymalısın. | Open Subtitles | افعلي حامل للقياس مثل ما اخبرتك واحسبي الغرز التي تغرزينها |
| "SG-2, ölçü Taşı'nı çalmak için 2. geçidi kullandı" mı demek istiyorsun? | Open Subtitles | أتقولين أن إس جي 2 إستخدم البوابة الثانيه لسرقة محك الذهب ؟ |
| Ve bunun bir ölçü hatası olduğunu biliyoruz çünkü verimi berbat ediyor. | TED | ونعلم أنه خطأ في القياس لأنه يعبث ببياناتي |
| ölçü alabilecek bir şey olmadan, atışınız yerde koca bir delik açmaktan öteye gidemez. | Open Subtitles | بدون ادوات القياس سيكون من الصعب علي قناصك اصابه قويه |
| Nerden buluyorsun bu ölçü birimlerini? | Open Subtitles | منضدة؟ من أين تأتين بـ وحدات القياس هذه؟ |
| - Bu ölçü doğru olamaz. - Rüzgar hızı sıfıra indi. Dikey bulut formasyonları var. | Open Subtitles | هذه القياسات لا يمكن ان تكون دقيقه فسرعة الرياح صفر |
| Bütün bunlar odandaydı ve buna rağmen geçen akşam etli güveci ölçü kabında yememi mi izledin? | Open Subtitles | لديك كل هذه في غرفتك ولا تزال لم تخبرني لأكلي في قدر القياسات ليلة البارحه؟ |
| ölçü yanlışsa hanımefendiye dilediği zaman uğrayabileceğini iletin lütfen. | Open Subtitles | إذا لم يكن المقاس مناسباً أخبر السيدة بأن تأتي إلى هنا متى تشاء |
| Ve bu da önerdiğim ölçü. | Open Subtitles | وهذا هو المقاس الذي اوصي به انا |
| Toplumlarımızı ölçmek için daha iyi bir yola ihtiyacımız var, gerçek insanlar için önemli gerçek şeylere dayalı bir ölçü. | TED | نحتاج الى طريقة أفضل لقياس مجتمعاتنا، مقياس يرتكز على الأشياء المادية التي تهم الناس الواقعيين. |
| Yani, zihnindeki en küçük ölçü bu kadar mıdır | TED | أقصد، هل هناك مقياس لذلك في الاحجام الذرية.. |
| Bugün geç saatlerde teslimatı yapılacak yağlı boya tablo için ölçü almam gerekiyor. | Open Subtitles | أجل، مِنَ المفترض أن آخذ قياسات من أجل أدوات دهان ستصل في وقت لاحق هذا اليوم. |
| Evet. Tablo için ölçü almaya gelmiştim. | Open Subtitles | أجل، أرسلتُ إلى هنا لآخذ قياسات من أجل أدوات دهان. |
| Çocukların odası ve banyo fayansları için ölçü almaya geldik. | Open Subtitles | نحن هنا لأخذ بعض المقاسات لأسرّة الأطفال وبِلاط الحمّام |
| Ayağını şuraya koyarmısın, sadece ölçü için? | Open Subtitles | اه , اتعلم , هل يمكنك وضع حذائك بجانبها فقط للقياس ؟ |
| ölçü Taşı bu gezegendeki hava durumunu kontrol ediyor. | Open Subtitles | يجب أن تفهم , جينرال , محك الذهب يحفظ الطقس على هذا الكوكب |
| Ritimdeki yalınlık, basit bir 2-4'lük ölçü birimi, buna karşın her biri, beraberinde bir hikâye taşıyor, muazzam bir potansiyele sahipler ve yapman gereken tek şey, melodi eklemek. | TED | بساطة هذا الإيقاع أساس التقطيع الزمني 2 إلى 4، حسب الميزان الموسيقي، ومع ذلك يروي كل منها قصة، وكأن لديهم الكثير من الإمكانيات، وكان كل ما علينا القيام به هو إضافة لحن. |
| sanatçıya her ölçü çizgisinde kaç tempo olduğunu söyleyen zaman işareti vardır. | TED | يوجد ما نسميه بالمقياس الزمني والذي يخبر العازف بعدد العدّات في كل مازورة. |
| İyi başlangıç. Bilinen bir ölçü lazım. | Open Subtitles | هذه بداية جيدة, سأحتاج وحدة قياس واحدة معروفة |
| Onlara iki ölçü vermeni istemiyorum! | Open Subtitles | أنا لاأريدك أن تقدم لهم اثنين من "جغرة" |