"ölümüne sebep" - Translation from Turkish to Arabic

    • أودى بحياة
        
    • تسببت بمقتل
        
    • على المشفى يموت
        
    • تسبب بقتل
        
    • سأسبب بقتل
        
    • يقودوننا لمقتلنا
        
    • يموت من
        
    • في موت
        
    • للتهلكة
        
    • التي قتلت
        
    • يتسبب في
        
    • الى الموت
        
    • بها المطاف إلى الموت
        
    • تسبب بقتله
        
    Kurbanın ölümüne sebep olanla aynı çapta. Open Subtitles نفس العيار الذي أودى بحياة مركز فيينا الدولي الخاص بك.
    İsteyerek veya kazayla, herhangi bir insanın ölümüne sebep oldun mu? Open Subtitles هل سبق لك في أي وقت عن قصد أو عن غير قصد تسببت بمقتل اي انسان آخر؟
    Bir sokak çocuğunu kurtarmak için milyarder vakıf yöneticisinin ölümüne sebep oldun. Open Subtitles لقد تركت بليونيرا وصيا على المشفى يموت من أجل إنقاذ طفل من الشارع
    Doğruyu söylemek bu adamın ölümüne sebep olabilir. Open Subtitles قول الحقيقة قد يكون تسبب بقتل ذلك الرجل
    Elveda, Lucas. Amcanın ölümüne sebep olduğum için özür dilerim. Open Subtitles الى اللقاء,لوكاس أنا أسفة لأني كنت سأسبب بقتل عمك,
    Rick ve Hershel'in ne yaptıklarını bildiklerini sanıyorlar. Hepimizin ölümüne sebep olacaklar. Open Subtitles إنهم يريدون أن يتظاهروا إن (ريك) و(هيرشيل) يعرفون ما عليهم فعله ولكني سأقولك لك إنهم يقودوننا لمقتلنا
    Kocasının ölümüne sebep olan aynı açgözlülüğü karakterize eden kişiler. Open Subtitles الأشخاص الذين يجسدون نفس الجشع الذي أودى بحياة زوجها
    Matias Solomon benim ekibime saldırdı ve Elizabeth Keen'in ölümüne sebep oldu. Open Subtitles إن (ماتياس سولومون) قام بالتنسيق للإعتداء على فريقي (الأمر الذي أودى بحياة (إليزابيث كين
    Bir olay yeri inceleme dedektifinin ölümüne sebep oldun. Son fırsatını değerlendirip benimle konuşmanı tavsiye ederim. Open Subtitles بيت " لقد تسببت بمقتل عامل جنائي وأقترح " أن تنتهز آخر فرصك وتتحدث إلي الآن
    Gerçek ailemin ölümüne sebep oldun sen! Open Subtitles أنت تسببت بمقتل عائلتي الحقيقيّه
    Bir sokak çocuğunu kurtarmak için milyarder vakıf yöneticisinin ölümüne sebep oldun. Open Subtitles لقد تركت بليونيرا وصيا على المشفى يموت من أجل إنقاذ طفل من الشارع
    Yanlış bir karar verip bir çocuğun ölümüne sebep oldu. Open Subtitles -الذي أجرى اتصالاً خاطئاً تسبب بقتل صبي صغير .
    Neredeyse dayının ölümüne sebep olacaktım, özür dilerim. Open Subtitles أنا أسفة لأني كنت سأسبب بقتل عمك
    Rick'le Hershel'ın kararlarının doğru olduğuna inanmış gibi yapıyorlar. Söyleyeyim bak. Hepimizin ölümüne sebep olacaklar. Open Subtitles إنهم يريدون أن يتظاهروا إن (ريك) و(هيرشل) يعرفون ما عليهم فعله ولكني سأقولك لك إنهم يقودوننا لمقتلنا
    Nostradamus, bir gün Francis'in ölümüne sebep olacağına inanıyor. Open Subtitles (نوستراداموس) يعتقد أنكِ في يوم ما ستتسببين في موت (فارنسيس).
    Çünkü sen küçük ve şeker bir kızsın ve bu iki şey ölümüne sebep olabilir. Open Subtitles لأنّك صغيرة وجميلة، وهاتان سمتان قد توديان بك للتهلكة
    Arkadaşınızın ölümüne sebep olan mermide sıvı lateks bulduk. Open Subtitles المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال
    Afrika'da pek çok çocuğun yanı sıra, pek çok yetişkinin de ölümüne sebep oluyor. TED و هو يتسبب في وفاة كثير من البالغين و كذلك الأطفال في أفريقيا
    Ki Ho Sang ekibinin ölümüne sebep olduktan sonra kaçan utanmaz bir herif. Open Subtitles كي هو سانغ هو المحتال المخزي الذي هرب بعد ارسال أفراد طاقمه الى الموت.
    O sorusturma ki arkadasimin ölümüne sebep oldu. Open Subtitles حيث تم كشف صديقتي، و من ثمّ أنتهى بها المطاف إلى الموت.
    Yani yabancı. ölümüne sebep olan da bu. Open Subtitles لذا فهو الدخيل و هذا ما تسبب بقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more