"ölüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أموت
        
    • أحتضر
        
    • اموت
        
    • سأموت
        
    • أتضوّر
        
    • احتضر
        
    • اتضور
        
    • أَمُوتُ
        
    • أنا أتضور
        
    • ساموت
        
    • شوقاً
        
    • أتوق
        
    • أنا الموت
        
    • أتضور جوعاً
        
    • متشوقة
        
    Binada yaşıyor ve insanlara yanımda olmaları iyi diyorum sonra ölüyorum ve herkes cenazeme kravatla ve eşarpla falan geliyor. Open Subtitles و أخبر الجميع أنه لا بأس من الاقتراب منّى و التحدّث معى و بعدها أموت ثم يأتى الجميع إلى جنازتى
    Çünkü ben ölüyorum ve sen, bana kararını söylemeden ölmeme izin veremezsin. Open Subtitles أحتضر، ولا يحقّ لكِ تركي أموت دون أن أعرف ما هو قرارك
    O günden sonra, ne zaman koridorda bir ses duysam ölüyorum sandım. Open Subtitles ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت
    O kadar sıcak hissediyorumki, sanki her gün ölüyorum. Aynı cehennem gibi. Open Subtitles أشعر بحرارة مرتفعة جداً، وكأنني أحتضر بل أشعر و كأنني في الجحيم
    Çok korktum, ölüyorum zannettim. Open Subtitles أميّ، لقد كنتُ خائفة للغاية و حسبتُ إنني أحتضر.
    "Severn, Severn, kaldır beni, ölüyorum." "Böyle daha kolay ölürüm." "Sakın korkma. Open Subtitles ارفعني فانا اموت , ساموت بسلاسة لا تهلع ,امر الله قد اتى
    Suyumu içerken söylermisin. çünkü susuzluktan ölüyorum. Open Subtitles يمكنك إخباري إيّاه أثناء احتسائي كوب ماء لأنني سأموت من العطش
    Bir taraftan yaşlanırken... bir taraftan da gençlerde rastlanan bir hastalıktan ölüyorum. Open Subtitles وها أنا أتقدم في العمر... وأوشك أن أموت بسبب مرض يصيب الشباب
    Susuzluktan ölüyorum. Hemen yanınıza geleceğim. Open Subtitles إنني أموت من شدة العطش, سأكون معك بعد لحظة
    Hayatıma geri döndüğünden beri her gün ölüyorum zaten. Open Subtitles كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي
    Tamam, peki, acele etmelisiniz çünkü içeride ölüyorum. Open Subtitles حسنا، حسنا، انت يجب امرنا لأنني أموت في هناك.
    Çok uzun zamandır açlıktan ölüyorum ama ölmedim. Open Subtitles لمدة طويلة وأنا أموت من الجوع من دون موت
    Basınç kaybı kazası sırasında ölüyorum, ay kolonisinde. Open Subtitles كلا، إني أموت في حادث مروع بمستعمرة قمرية
    Hiç zaman kalmadı. ölüyorum. Open Subtitles ليس بالوقت المناسب للتبول ، أنني أحتضر هنا النجدة، النجدة
    Ama görünüşe göre, kimse bunu hesaba katmadı çünkü hâlâ ölüyorum. Open Subtitles ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر
    - Cidden, ben burada ölüyorum. - Kaderini tersine çeviremem. Open Subtitles بجديه , أنا أحتضر هنا لا يمكننى عكس مصيرك
    Lanet olsun ben hastayım ve ölüyorum Open Subtitles تباً , أنتِ تأتي إلي عندما أكون مريضة و أحتضر
    Çünkü ben ölüyorum, düşüncelerim önemsiz değil mi? Open Subtitles لأنني أحتضر , لا يأُخذ برأيي على محمل الجد؟
    Siyahların iyi olup olmadığını meraktan ölüyorum. Open Subtitles اموت و اعرف هي العيون السوده حلوة ولا لا
    Anne,Açlıktan ölüyorum.Bir dakika içinde pizzan gelir. Open Subtitles امي سأموت من الجوع البيتزا ستكون هنا خلال دقيقة
    Bırak yiyeyim, yaşlı pinti! Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles دعني آكل أيها العجوز البخيل إنني أتضوّر جوعاً
    Aynı şey değil. Sen ölmüyordun. Ama ben ölüyorum. Open Subtitles الامر ليس نفسه انت لم تكوني تحتضرين.انا احتضر
    Açlıktan ölüyorum. Bir Snap Dog satıcısı var şurada. Paran var mı? Open Subtitles انا اتضور جوعا هناك عربه هوت دوج هل لديك ايه نقود؟
    Bu yüzden bütün gün canım kafein çekti, ölüyorum sandım. Open Subtitles لِهذا أنا أَشتهي الكافايين طوال اليوم إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ أَمُوتُ
    Stoklarımızı artırmalıyız. Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles يبدو أنني قضيت وقت طويلاً, أنا أتضور جوعاً
    Kabalık etme. Bu iki aşk böceğinin nasıl tanıştığını dinlemeye ölüyorum. Open Subtitles لا تكن أحمق ،أنا أتحرق شوقاً لأعرف كيف تقابلا ؟
    Merkezdeki yeni İspanyol... - ...füzyonun denemek için ölüyorum. Open Subtitles أتوق لتجربة ذلك المطعم الإسباني الجديد وسط المدينة
    Tanrım, ölüyorum. Open Subtitles يا إلهي، أنا الموت.
    Ben de aşağı inip bir şeyler yiyeceğim. Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles و أنا سأنزل لتحضير بعض الطعام لي لأنّي أتضور جوعاً
    Bunu göstermek için ölüyorum, Evdeki ölmüş arkadaşlarım. Open Subtitles أنا متشوقة لكي أُريه لأصدقائي المعماريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more