"öldürdü" - Translation from Turkish to Arabic

    • بقتل
        
    • قتله
        
    • لقد قتل
        
    • قتلها
        
    • قتلوا
        
    • وقتل
        
    • يقتل
        
    • قتلهم
        
    • قتلته
        
    • قتلَ
        
    • لقد قتلت
        
    • قتلني
        
    • فعلها
        
    • بقتلها
        
    • تقتل
        
    Bir gün bir Afgan kabilesi beni hapis tutan asileri öldürdü. Open Subtitles ذات يوم قام رجل من القبائل الأفغانية بقتل الثوّار الذين أسروني
    Bu kasabadan biri onu öldürdü! Kim olduğunu bulmanızı istiyorum! Open Subtitles وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل
    O tartıştığı Crow'u hızlı bir şekilde silahını çekerek öldürdü. Open Subtitles لقد قتل كرو، الذي يتحدثون عنه جيدا حول سرعته بمسدس
    Onu öldürdü, onu kancasıyla deşti, ve sonra bebeği de öldürdü. Open Subtitles قتلها. شق مفتوحها بخطّافه , وبعد ذلك قتل الطفل الرضيع أيضا.
    Önce o öldü, sonra annemi öldürdü. Annem de çalışanları. Open Subtitles كان أول الواحد يموت، ثم قتل أمي وبعدها قتلوا الموظفين
    Sigara içen arkadaşın babamı o kaset yüzünden öldürdü. Sonra da beni öldürdü. Open Subtitles لديك سيجارة التدخين صديق قتل والدي لهذا الشريط ، وقتل ثم قال لي.
    Birkaç gün içinde her seferinde 5 genç kadın öldürdü. Open Subtitles يقتل في كل مرة خمس شابات، وفي غضون أيام قليلة.
    Belki de ikisini birden öldürdü. Vasiyette daha fazla para kalırdı. Open Subtitles ربما قام بقتل كلاهما وهكذا سيحصل على المزيد من مال الميراث
    Bütün Ejder Sürücülerini öldürdü, bir tek ben kaçmayı başardım. Open Subtitles قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت
    1994'te VUK adını verdikleri bir adamı senin verdiğin emirle adamların öldürdü. Open Subtitles عام 1994 الوحده التى كنت تديرها لقد قاموا بقتل رجل أسموه فوك
    Samuel Prometheus'un sabote edileceğini biliyordu... ve bu bilgi onu öldürdü. Open Subtitles سامويل كان يعلم ان بروميثيوس خُربت. وهذه المعلومة السبب في قتله.
    Sana ölü olan birşey söyleyeyim. Vaudeville. Onu ne öldürdü peki? Open Subtitles ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟
    Bu adam 15 Ekim 1938'de bir siyasi sürgünü öldürdü! Open Subtitles لقد قتل رجل , مُنفى سياسي في 15 أكتوبر 1938
    Bu sokaklarda iki kişiyi öldürdü. Ve üçüncüyü öldürmeye hazırlanıyor. Open Subtitles لقد قتل شخصان في هذه الشوارع وعلى وشك قتل الثالث
    Torunum öldü, ve o piç onu öldürdü, ve bundan kurtuldu. Open Subtitles قتلت حفيدتي، و قتلها ذلك الوغد و فر بفعلته دون عقاب
    Deli olabilir, ama yalan söylemiyor. Onu öldürdü gerçekten de. Open Subtitles ربما أنه مجنون, و لكنه لا يكذب, لقد قتلها فعلاً
    Bu adamlar kızı yakalamak için bir sürü insanı öldürdü. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة قتلوا الكثير من الأشخاص للحصول على هذه المرأة
    Sayın Yargıç, bu adam ve adamları 100'den fazla insanı öldürdü. Open Subtitles جلالتك , هذا الرجل و اتباعه قتلوا أكثر من 100 شخص.
    Bu elektik teknisyeni 15 yıldır banka soyguncusuydu ve iki F.B.I ajanını öldürdü. Open Subtitles هذا الكهربائي كان لص بنوك منذ 15 سنة وقتل عميلي إف بي آي
    Clay kendisini Irak ve Afganistan'da yaşananlardan dolayı öldürmedi. Clay kendisini ülkesine döndükten sonra kaybettiklerinden dolayı öldürdü. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Onlara tepelerde ihtiyacı olduğunu söyledi ve sonra hepsini öldürdü. Open Subtitles قال لنا أنه وجد رجالنا في التلال وأنه قتلهم كلهم
    Başkalarına da gevezelik edip söylemeden önce kadın onu öldürdü. Open Subtitles و هي قتلته قبل أن يخبر أي شخص آخر بالأمر
    O sikik kara derili babamı öldürdü, onu ben hallederim. Open Subtitles لو كانَ ذلكَ الزِنجي الحقير قتلَ والدي، سوفَ أتكفلُ به
    İki insanı öldürdü bile-- geleceğimiz için iyi bir örnek sayılmaz. Open Subtitles لقد قتلت شخصان حتى الأن إنها ليست بالتأكيد فتاه الدعايه لمستقبلنا
    Keşke bende de olsaydı. O prezervatif beni öldürdü. Open Subtitles اتمني لو كانت لدي واحده ذلك الواقي قتلني
    Bir gece, Jensen bir grup insanı öldürdü ve UMACI'nın yaptığını iddia etti. Open Subtitles ذات ليلة قتل جينسون مجموعة من الناس مدعيا أن البعبع هو من فعلها
    Ve kadın reddettiğinde veya işler ters gittiğinde, onu öldürdü. Open Subtitles و عندما رفضت, او سار اى شئ مسارا خاطئا قام بقتلها
    Ve sanırım içki bu kez bağımlısını değil, olmayanı öldürdü. Open Subtitles لاحظت أن المشروبات الكحولية تقتل الذين يشربون والذين لا يشربون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more