"öldürebilecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقتل
        
    • تقتلك
        
    • لقتلها
        
    • ليقتل
        
    • لتقتل
        
    • على قتل
        
    • كقتل
        
    • قتلكَ
        
    • قد تقتل
        
    • يستطيع قتله
        
    • قتل اي أحد
        
    Eğer bu elektronlar ile daha yüksek enerjilere çıkabilirseniz, mesela, bu tüpten yaklaşık 1.000 kat daha fazla, burada üretilen X ışınları insan hücrelerini öldürebilecek kadar iyonlaştırıcı radyasyon yayabilir. TED إذا كان يمكنك الوصول بهذه الإلكترونات إلى طاقة أعلى، حوالي ألف مرة أعلى من هذا الأنبوب، فالأشعة السينية التي ستُنتِجُها يمكنها أن تولّد بالفعل إشعاع مؤيّن كاف لقتل خلايا الإنسان.
    Ama o, kendi takımındaki herkesi öldürebilecek biridir. Open Subtitles لكنه، من النوع الذي عنده الإستعداد لقتل كل شخص يلبس هذه البدلة
    Ben de sınavlarda babandan iyiydim ama böcek öldürebilecek cesarete sahip olan oydu. Open Subtitles أنا أحصل على نتيجة أفضل في الإختبارات من أبيك لكنه الأشجع كفاية لقتل العناكب
    Sizi öldürebilecek kâbuslar ve geriye dönüşler yaşamak istiyorsunuz. TED يمكن أن ترى الكوابيس والتخيلات للأشياء التي يمكن أن تقتلك.
    Evet, gerekiyordu, çünkü sende onu öldürebilecek cesaret yoktu. Open Subtitles ,بل كان لأنك لم تمتلك الشجاعة لقتلها بنفسك
    Ve birini öldürebilecek kadar çılgın biri olmadığını söylememiş miydiniz? Open Subtitles وأنه ليس مجنونا بما فيه الكفايه ليقتل شحصا ما
    Çünkü seni birkaç tanık ve yazılı bir itiraf bırakmadan birini öldürebilecek kadar zeki olmadığını bilecek kadar uzun tanıyorlar. Open Subtitles الذين يعرفونك بطريقه كافيه للإشاره إلى أنك قذر بما يكفى لتقتل بدون ترك شهود أو إعتراف موقع
    Çünkü bu bir film ve Billy'yi öldürebilecek tek kişi Paula'ydı. Open Subtitles ,لانه مجرد فيلم وحسب .وباولا كانت الوحيده القادره على قتل بيلي
    Ender durumlarda, bu tür uyku bozukluğu olan insanlar uykudayken, yanında uyuyan kişiyi öldürebilecek kadar ileri gidebiliyorlar. Open Subtitles في حالات نادرة من يعانون هذا المرض يذهبون بعيدا كقتل الشخص الذي ينامون معه
    Sende babanın katilini öldürebilecek... - kapasite ve yetenek var ki. - Şey? Open Subtitles و ستستخدمه لقتل الرجل الذى قتل والدك ببرود
    Sende babanın katilini öldürebilecek... - kapasite ve yetenek var ki. Open Subtitles و ستستخدمه لقتل الرجل الذى قتل والدك ببرود
    Neurotoksinler, bir insanı öldürebilecek kadar güçlü değillerdir. Open Subtitles هذا السم العصبي غير كافٍ لقتل إنسان ذكر مكتمل البلوغ
    Eklampsi riski taşısaydı bile, ki taşımıyor sezaryen ya birini ya da ikisini birden öldürebilecek bir yöntem. Open Subtitles حتى إذا كانت مُعرضة لخطر تسمم الحمل، وهي ليست كذلك الولادة القيصرية هي مغامرة قد تؤدي لقتل أحدهما أو كلاهما
    Bir öküzü bile öldürebilecek kadar etkiliyken nasıl hala hayatta kaldığını bilmiyorum. Open Subtitles وينبغي لقد كانت قوية بما يكفي لقتل ثور. ولكن لا أعرف كيف انه لا يزال على قيد الحياة.
    Sen de o.çocuğunu öldürebilecek tek kişiyi içeriye tıkıyorsun. Open Subtitles وأنت تحاول حبس الرجل الوحيد الذي يملك فرصة لقتل ابن العاهرة
    Bugün seni öldürebilecek .daha çok şey var. Open Subtitles بينما هناك الكثير من الاشياء يمكنها ان تقتلك اليوم ؟
    Tanrım, sanırım 18 olmak seni öldürebilecek tüm bu şeyler için izin veriyor. Open Subtitles يا إلهي، أعتقد أن بلوغ الثامنة عشر معناها السماح لك بفعل الأشياء التي قد تقتلك.
    Evet, gerekiyordu, çünkü sende onu öldürebilecek cesaret yoktu. Open Subtitles بل كان يجب أن اقتلها لأنك لم تمتلك الشجاعة الكافية لقتلها
    Hayır. Sizlerden birini öldürebilecek ölü puştlardan birinin icabına baktım. Open Subtitles كلّا، بل قتلت توًّا ميتًا لعينًا كان ليقتل أحدكم.
    Yalnızca öldürmek de değil. Yavaşça ve acıyla öldürebilecek bir tane. Open Subtitles ليس لتقتل وحسب، بل لتقتل ببطئ وبأقصى ألمٍ.
    Albay Childers savunmasız insanları öldürebilecek biri mi? Open Subtitles هل الكولونيل شيلديرز يبدو قادر على قتل أشخاص غير مسلحون؟
    Büyünün dokusunu yırtabilecek, bir tanrıyı öldürebilecek kadar güçlü. Open Subtitles أجل ، قوى كفاية لتمزيق طراز سحرى بنفسه كقتل إله
    Seni gözünü bile kırpmadan öldürebilecek biriyim. Open Subtitles شخصاً ما يمكنه قتلكَ بدون أن يلجأ إلى فكرة أخرى.
    Sadece bir tahmine dayanarak hastayı öldürebilecek ilaçlar vermeye karar verdik. Open Subtitles لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية قد تقتل مريضة بناءً على تخمين
    Söylentilere göre, dünyada onu öldürebilecek tek insan senmişsin. Open Subtitles الأسطورة تقول أنكِ الشخص الوحيد في العالم الذي يستطيع قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more