"öldürmeye çalıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاول قتل
        
    • حاول قتلي
        
    • حاولت قتل
        
    • حاول قتلك
        
    • حاولت قتلي
        
    • يحاول قتلي
        
    • حاول قتلنا
        
    • حاولوا قتل
        
    • حاول قتلى
        
    • حاولت قتلك
        
    • حاول قتله
        
    • حاول قتلها
        
    • حاولت قتلنا
        
    • حاولت قتلى
        
    • يحاول قتل
        
    Connie'yi öldürmeye çalıştı ve tekrar edebilir. Open Subtitles هنري حاول قتل كوني وسيحاول فعلها مرة ثانية
    Ama bir koloni memurunu öldürmeye çalıştı ki... bu da idam demektir. Open Subtitles لكنه حاول قتل مسؤول إستعماري وهذا يعني الموت
    Beni öldürmeye çalıştı, pek iyi bir ilişki denemez. Open Subtitles ذلك الرجل حاول قتلي لذا لا أظن أن هذا يعزز علاقتنا.
    Ben küçükken annem kendini öldürmeye çalıştı. Hayatının aşkını kaybettikten sonra. Open Subtitles أمي حاولت قتل نفسها عندما كنت طفلة بعد اختفاء حب حياتها
    - Seni öldürmeye çalıştı baba. - Öylece duramayız... Open Subtitles لقد حاول قتلك يا أبى لا يمكنك فقط الوقوف
    - Beni öldürmeye çalıştı! - Elbette. Open Subtitles لقد حاولت قتلي نعم لقد فعلت, أتعلم ماذا؟
    Daha iki gündür buradasın ve şimdiden kendini öldürmeye çalıştı. Open Subtitles أنتِ هنا منذ يومين و حاول قتل نفسه بالفعل
    Kutsal Topraklara gitti! Kral'ı öldürmeye çalıştı! Open Subtitles . هو ذهب إلى الأرض المقدسة . هو حاول قتل الملك
    Diğer şeylerin yanında, bir arkadaşımı öldürmeye çalıştı. Open Subtitles حسناً ، ضمن أشياء أخرى لقد حاول قتل صديق لي
    Bugün çok fazla Amerikalıyı öldürdü, kocamı öldürmeye çalıştı, idaremi engelledi. Open Subtitles لقد قتل العديد من الأمريكيين اليوم ولقد حاول قتل زوجي وقام بإفساد الحكومة
    Bak, uykuya daldım ve rüyamdaki O adam, beni yine öldürmeye çalıştı. Open Subtitles اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى
    -Bu bilgi yanlış. -O beni öldürmeye çalıştı. -Hata yaptı. Open Subtitles هذه المعلومة خاطئة حاول قتلي وارتكب خطأً
    Bugün beni öldürmeye çalıştı, Prue. Şanslıydım ve güç bela kaçabildim. Open Subtitles لقد حاول قتلي اليوم، برو وكنت محظوظاً، لهربي منه بالكاد
    Ben anne ve baba öldüren iblis öldürmeye çalıştı, ve bana izin vermedi. Open Subtitles حاولت قتل الشيطان الذي قتل أبي وأمي ، لكنها لم تسمح لي
    Annem, hayatının aşkı çekip gittikten sonra kendini öldürmeye çalıştı. Open Subtitles . . امي حاولت قتل نفسها و انا طفلة بعد ان تركها حب حياتها
    O sizi öldürmeye çalıştı. Open Subtitles على ما يبدو أن صندوق النفايات حاول قتلك.
    Yani benim gibi görünüyordu, sonra beni öldürmeye çalıştı ve Joshua buradaydı, hayatımı kurtardı. Open Subtitles اعني لقد كانت تشبهني ثم حاولت قتلي ثم جاء جاشوا و انقذ حياتي
    Belki farkedemedin ama bugün kime rastlasam beni öldürmeye çalıştı! Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظ فكل شخص عملت لديه اليوم يحاول قتلي
    Önce bizi öldürmeye çalıştı, sonra da cipi alıp kaçtı. Open Subtitles فى الاول حاول قتلنا. ثم بعد ذلك اخذ سيارتنا الجيب. ماذا تقول؟
    Onlar sadece birini öldürmeye çalıştı eğer düşünmüyor musunuz, l onlardan gelen bazı yoğun öfke hissettim olurdu? Open Subtitles ألا تعتقدين أنهم إذا كانوا قد حاولوا قتل شخص ما كنتُ قد شعرت بغضب شديد قادم من ناحيتهم ؟
    Neye istiyorsan ona inan. Birisi beni öldürmeye çalıştı. Onun kim olduğunu bulmam gerekiyor. Open Subtitles صدق ما تريده, احدهم حاول قتلى و انا بحاجه لمعرفه من هو ؟
    O bir cinayet zanlısıydı. Seni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles إنها مشتبه بها بجريمة قتل لقد حاولت قتلك
    Opie'nin Federallerle çalıştığını düşündü ve onu öldürmeye çalıştı. Open Subtitles توقع أن " أوبي " عمل مع الفيدراليين ومن ثم حاول قتله
    Birisi ona virüsü enjekte ederek mi öldürmeye çalıştı? Open Subtitles شخص ما حاول قتلها عن طريق حقنها بالفيروس؟
    Bir tanesi bizi bu kapıya yönlendirdi diğeri ise kapının açılmasını önlemek için bizi öldürmeye çalıştı. Open Subtitles احداهم قادتنا لهذا الباب والاخري حاولت قتلنا لمنعنا من فتحه.
    Beni öldürmeye çalıştı, çöle dek onun peşine düştük. Open Subtitles -لقد حاولت قتلى و تمت مطاردتها حتى الصحراء
    Alec, Berrisford'u öldürmeye çalıştı, ama görevi başaramadı. Open Subtitles (آليك) يحاول قتل (بيريسفورد) ولكن المهمة لم تكن ناجحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more