"öleceğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأموت
        
    • أموت
        
    • أحتضر
        
    • ساموت
        
    • سوف اموت
        
    • سألقى حتفي
        
    BB: Annem ile Tizzy'nin fısıldaştıklarını duydum. ve yakında öleceğimi söylediler. TED جواب : سمعت أمي وتيزي يتهامسن ، وقلن بأني سأموت قريبا.
    Oh, hadi, yeter artık. Neden ancak öleceğimi bildikten sonra... bana onu gönderdin? Open Subtitles توقف عن هذا لماذا ترسلهم جميعاً إلي و أنت تعرف أنني سأموت ؟
    Çünkü eğer ben de öleceğimi düşünürsem senin için savaşacağımı düşünmüştün. Open Subtitles لأنك عرفت أنني سأحارب من أجلك إن ظننت أنني سأموت أيضاً
    öleceğimi söylemiştin, ama bu dünyayı kastettin. Göz açıp kapayıncaya dek geçecek. Open Subtitles لقد قلتِ بأنني سأموت لكنكِ عنيتِ هذا العالم بأكمله سيختفي عن الوجود
    Demek istediğim sık sık uçakta öleceğimi düşünürüm, veya havaalanında öleceğimi, veya kimliksiz olarak jogging yaparken. TED أعني بأني غالباً ما أعتقد بأني سأموت في طائرة، أو في مطار، أو أموت و أنا أجري دون أن يكون معي بطاقة تعريف.
    Ama şu an için, bir hastalıktan dolayı öleceğimi öğrenirsem-- Open Subtitles لكن الآن، إن اكتشفتُ.. أنّي سأموت في النهاية جرّاء أمرٍ
    O odada öleceğimi düşündüğüm zaman asla bir hayatım bile olmadığını fark ettim. Open Subtitles عندما إعتقدت أنني سأموت في تلك الغرفة، أدركت أنني لم أملك حياة أبداً.
    Aylar içinde beynim ilk defa opioidsiz kalmıştı ve ben öleceğimi düşündüm. TED وعندما عاش دماغي الحياة بدون الوصفات الطبية الأفيونية لأول مرة منذ أشهر، اعتقدت أنني سأموت.
    Sirk müdürü suya düştüğünde, öleceğimi sandım. Open Subtitles عندما ضربت مسئول الحلبة إعتقدت أنى سأموت
    Er ya da geç öleceğimi biliyordum. Ne kadar erken, o kadar iyi. Open Subtitles وراودتنى فكرة أننى سأموت إن آجلاً أو عاجلاً، اذاً فعاجلاً أفضل
    Uçak o kadar kötüydü ki orada öleceğimi zannettim. Open Subtitles الرحلة بالطائرة كانت مليئة بالمطبّات ظننت أنّنى سأموت
    Başkan'ın, kendisiyle konuşurken öleceğimi düşünmesini istemedim. Open Subtitles لم أُرد الرئيس أن يعتقد أنني سأموت بينما هو يتحدث إليّ
    Cenazeler her zaman bana kendi faniliğimi hatırlatır ve bir gün nasılsa gerçekten öleceğimi. Open Subtitles الجنازات تجعلني أفكّر في فناءي، وكيف أني سأموت فعلياً في وقت ما
    Okulda öleceğimi sandım. Open Subtitles أعتقدت بأنني سأموت في المدرسة، وانني لن أرجع أبداً
    O an bir gün öleceğimi nasıl açıkça biliyorsam, Open Subtitles وكنت أعرف، كما لو كنت أرى كل شئ بوضوح، أننى سأموت
    öleceğimi yazan kehaneti duymanım nasıl bir his olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر كيف شَعرت عندما سمعت النبؤة بأنني سأموت ؟
    - Sanırım, beni bakımevine tıktıktan sonra daha hızlı öleceğimi düşünüyor. Open Subtitles أنه بمجرد ما يضعني في بيت للعجائز سأموت أسرع
    Bittiğine sevindim. Bir an, bunu yapmadan öleceğimi sanıyordum. Open Subtitles يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك
    En az annemden nefret ettiğim kadar beni sevecek oğlum ve kızım olacağını, ve sonra da... ani ve trajik bir şekilde öleceğimi. Open Subtitles وأنجب فتاة وفتى يحبونني بمقدار كرهي لوالدتي وبعدها أموت ميتةً مفاجأة ومأساويةً في ريعان شبابي وجمالي
    öleceğimi sandığım için bir sürü fasaryaya katlandım. Open Subtitles لقد أنهيت الكثير مع الثور لأننى اعتقدت اننى أحتضر
    Makas yere düştüğünde öleceğimi sandım. Open Subtitles اعتقدت اننى ساموت لو وقع المقص على الارض
    Sanırım bana açlıktan öleceğimi anlatmaya çalışıyordu. TED واعتقد انها كانت تحاول ان تشرح لي انني سوف اموت من الجوع
    Orada gerçekten de öleceğimi düşündüm. Open Subtitles . أنا أعتقدت حقاً بأنني سألقى حتفي هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more