"önümüzdeki yarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلال النصف
        
    • خلال نصف
        
    Önümüzdeki yarım saat boyunca görüp, duyduklarınızı biz kontrol edeceğiz. Open Subtitles خلال النصف ساعة القادمة ، سنتحكم بما تراه هنا
    Jack, bu kadar zamanımız olduğunu sanmıyorum. Önümüzdeki yarım saat içerisinde kıza benzeyen bir ajan bulmamız gerekecek. Open Subtitles يجب أن نجد عميلة خلال النصف ساعة القادمة
    Önümüzdeki yarım saat içerisinde bu çivileri çıkarmış olmak istiyorum. -CT istiyorum. Open Subtitles ‫أريد نزع هذه المسامير خلال النصف ‫ساعة القادمة، أحتاج أشعة مقطعيّة
    Bak bakalım Önümüzdeki yarım saatte beni bu valilerden kaçıyla - telefonda görüştürebilirsin. Open Subtitles اعرف كم من هؤلاء الحكام يمكنك أن تصلني بهم هاتفياً خلال نصف ساعة
    Tesis, Önümüzdeki yarım saat içinde boşaltılmış olur. Open Subtitles المُجمع سيخلوا تمامًا خلال نصف ساعة.
    - Kampüs Önümüzdeki yarım saate boşaltılır. Open Subtitles المُجمع سيخلوا تمامًا خلال نصف ساعة.
    Önümüzdeki yarım saat içinde falan, uyanıp konuşacaktır, muhtemelen. Ah! Open Subtitles على الأرجح أنه سيستقظ و يتحدث خلال النصف ساعة المقبلة أو أكثر
    İlk Çin uçak gemisi, Önümüzdeki yarım saat içinde 12 millik karasuları sınırına varacak. Open Subtitles ستصل أول حاملة طائرة إلى حاجز الـ20 كم خلال النصف ساعة المقبلة.
    Önümüzdeki yarım saat içinde bir elbiseyle ilgili bir karar vermem lazım ama model gelmemiş. Open Subtitles يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ.
    Önümüzdeki yarım saat içinde belgeleri Brimpton Havaalanı'na getirmezseniz, aynını ona yapacağım. Open Subtitles سأفعل بها المثل إذا لم تقم بإحظار تلك الوثيقة إلى مهبط بريمبتون خلال النصف الساعة القادمة ..
    Sen ve kardeşin zaten ölüsünüz ama eğer Scylla'yı Önümüzdeki yarım saatte alırsam Sofia'yı bırakırım. Open Subtitles صحيح، أنتَ وأخوكَ في حكم الميتين ولكن إن حصلتُ على (سيلا) خلال النصف ساعة القادمة -فسأطلق سراح (صوفيا )
    Önümüzdeki yarım saat içinde televizyonda bir basın konferansı düzenleyeceksin. Ne hakkında? Open Subtitles -اعقد مؤتمراً صحفياً خلال نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more