"önce olanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث مسبقاً
        
    • ما حدث للتو
        
    • ما حصل سابقاً
        
    • حدث قبل
        
    • حدث منذ
        
    • جرى قبل
        
    Daha önce olanlar için üzgünüm, tamam mı? Open Subtitles أنا آسف لما حدث مسبقاً ، حقاً ؟
    Daha önce olanlar için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة لم حدث مسبقاً
    Pekâlâ, biraz önce olanlar hakkında asla konuşmama hususunda anlaşalım. Open Subtitles حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو
    Pekâlâ, biraz önce olanlar hakkında asla konuşmama hususunda anlaşalım. Open Subtitles حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو
    May, daha önce olanlar için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles حسنًا، ربّما، فقط أردت الاعتذار عن ما حصل سابقاً
    Örneğin yirmi yıl önce olanlar için özür dilemem gerek. Open Subtitles حسنا في البداية أود أن أعتذر عن ما حدث قبل 20 عاما
    Öylece durup, 16 yıl önce olanlar için sorgulanmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقف متفرجاً بينما أنت تضايقه بشيئاً حدث منذ 16 عام.
    Peki, çöküşünle daha önce olanlar arasındaki bağlantıyı göremiyor musun? Open Subtitles ألا ترى رابط بين انهيارك و ما جرى قبل ذلك ؟
    Daha önce olanlar için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles أنا حقّاً آسف عمّا حدث مسبقاً
    Burada kız kıza olduğumuzu bilmesem, biraz önce olanlar çok utanırdım. Open Subtitles وكنت لأكون محرجة أكثر بشأن ما حدث للتو لو لم أكن أعلم أننا كلنا نساء هنا.
    Tamam, bu biraz önce olanlar içinse suçu tamamen ben üstüme alıyorum. Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا بشأن ما حدث للتو, فأنا الملامة بالكامل
    Michele, az önce olanlar aramızda kalmalı. Open Subtitles ميشيل ، ما حدث للتو يجب أن يبقى بيننا
    Daha önce olanlar konusunda kendimi kötü hissettim, ben de 40 torba çöpü karıştırdım ve yırtılmış etiketi buldum. Open Subtitles ممرضة (إسبينوزا) أشعر بالذنب حيال ما حصل سابقاً لذا ذهبت وفتشت حوالي أربعين كيساً من القمامة ووجدت ورقة تعريف البول البالية
    "Seni seviyorum" dan önce olanlar sayılmaz diye düşündüm. Open Subtitles ظننت ان كل شيء حدث قبل "أنا أحبك" لا يحتسب
    Buraya gelmeden önce... olanlar ile ilgili konuşamam. Fakat, Open Subtitles لا أتمكن الحديث عما حدث قبل وصولي.
    3 yıl önce olanlar yüzünden, her gün pişmalık duyuyorum. Open Subtitles ما حدث منذ ثلاث سنوات مضت لقد شعرت دائما بالأسف حول هذا الموضوع
    Çeviri: among2storms... 60 yil önce olanlar hala Israil ve isgal altindaki Filistin topraklarinda hayati sekillendiriyor. Open Subtitles * مـولد إســـرائيل * ما حدث منذ 60 عاماً ما زال يُشكـّل الحياة في إسرائيل والأراضي الفلسطينيّة المحتلّة
    - Lloyd, ben de Carol. Az önce olanlar için üzgünüm. Open Subtitles (لويد) أنا (كارول) أنا آسفة لما جرى قبل قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more