Öne çık. Ona hislerini söyle. | Open Subtitles | فلتخطوا خطوة للأمام يا رجل . ولتخبرها بمشاعرك |
Dört numara, Öne çık ve cümleyi söyle. | Open Subtitles | رقم أربعة، خطوة للأمام وقل السطر. |
Papazlıkla takdir edilen Joseph, Öne çık. | Open Subtitles | دع جوزيف الذي سيصبح قسيسا أن يتقدم |
Üç numara lütfen dört numarayı bırak ve Öne çık | Open Subtitles | الرقم3 ، رجاءً اترك الرقم4 خطوة الى الامام |
Öne çık. | Open Subtitles | تقدم لأمام. |
Yani lütfen Öne çık ve cezanı onurla kabullen. | Open Subtitles | لذا رجاءً تقدم للأمام و خذ عقابلك بكرامة |
Öne çık ve dizlerinin üzerine çök. | Open Subtitles | تقدم للامام و اجلس على ركبتيك. |
1 numara, Öne çık. | Open Subtitles | رقم واحد، تقدّم إلى الأمام. رقم واحد، تقدّم إلى الأمام. |
3 numara, Öne çık lütfen. | Open Subtitles | رقم ثلاثة، الرجاء التقدّم إلى الأمام. |
Beş numara, Öne çık ve cümleyi söyle. | Open Subtitles | رقم خمسه، خطوة للأمام وقل السطر. |
Essex'li Richard, Öne çık. | Open Subtitles | ريتشارد من إسيكس خطوة للأمام |
Lancaster'den Conrad, Öne çık. Bekle! | Open Subtitles | كونراد من لنكستر، خطوة للأمام |
Bir adım Öne çık. | Open Subtitles | . تقدّم خطوة للأمام |
Papazlıkla takdir edilen Thomas, Öne çık. | Open Subtitles | دع توماس الذي سيصبح قسيس أن يتقدم |
Caine 607, Öne çık. | Open Subtitles | الجندى 706، يتقدم |
Dört numara, Öne çık. Kafanı kaldır lütfen. Karşıya bak! | Open Subtitles | رقم اربعه ، خطوة الى الامام الرأس الى الاعلى ، الوجه الي الامام |
Öne çık! | Open Subtitles | تقدم لأمام. |
Bir dakika, yüzbaşım... Onbaşı Krumrein, Öne çık! | Open Subtitles | لحظه واحده من فضلك كابتن . العريف "إكرومين" تقدم للأمام |
3 numara, Öne çık! | Open Subtitles | رقم ثلاثه.تقدم للامام |
2 numara, Öne çık. | Open Subtitles | رقم اثنين، تقدّم إلى الأمام. |
4 numara, Öne çık lütfen. | Open Subtitles | رقم أربعة، الرجاء التقدّم إلى الأمام. |
Dört numara, Iütfen Öne çık. | Open Subtitles | ،رقم أربعة رجاء تقدم إلى الأمام |
Lejyoner Sentain, Öne çık. | Open Subtitles | سانتان تقدم خطوة |
Öne çık. | Open Subtitles | خطوة إلى الأمام. |