"Palavracı Rhys" dedi bana, ve beni kasanın önünde sıra beklerken öptü. | Open Subtitles | ، أطلقت عليّ اسم ريس المُتبجح ثم قبلتني ونحن في قلب الصف |
Yalvardım beni ayakta öptü ve başka birisine aşık olduğunu söyledi. | Open Subtitles | إلا إنه قبلني على رأسي وقال لي أنه مُغرم بشخص آخر |
Senin hakkında konuşuyorduk ilişkiler hakkında konuşuyorduk ve beni öptü. | Open Subtitles | كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني. |
Hayır, ben yardım etmeye çalışıyordum ve o beni öptü. | Open Subtitles | كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني. |
Demek istediğim, iki haftadır birlikteydiniz ve başka birini öptü, biz evliydik, ve sen binlerce garson ile yattın. | Open Subtitles | انا اعنى , انها كانت صديقتك لمدة اسبوعين وقد قبلت رجلا , ونحن سنتزوج وقكت بضرب ألاف من النادلات |
Orada ölü gibi yattım, o da baştan aşağı her yerimi öptü. | Open Subtitles | واستلقيت هناك مثل الميتة و قام بتقبيلي من رأسي حتى قدمي |
Onun da babana bir öç borcu vardı. Karşılık olarak beni yirmi kere öptü. | Open Subtitles | كاد يغشى عليها بهجةً لخبري وقبّلتني لذلك 20 قبلة |
Bembeyaz çölümüzde güneş buzu öptü, benim için parıldadı. | Open Subtitles | فى صحرائنا البيضاء قلمت الشمس بتقبيل الثلج انها تتللأ لى |
Bir sürü yerliyle görüştü. Bir sürü bebeği öptü. | Open Subtitles | لقد إلتقى الكثير من السكّان المحليين، قبّل الكثير من الأطفال. |
Beni o kadar derinden öptü ki hayatımı kurtaran o öpücük oldu. | Open Subtitles | .. لأنها قبلتني بقوة .. و شغف .. تلك القبلة أنقذت حياتي |
Uydurmuyorum! Bu oldu. O kadın beni diliyle öptü. | Open Subtitles | لست أختلق هذا ، تلك المرأة قبلتني بلسانها ، لسانها كان داخل فمي |
O korkmustu, ben de korkmustum, ama kurtulduk, o rahatlamayla beni öptü. | Open Subtitles | ... كانت خائفة وكنت خائفاً .. لكننا نجونا، ووسط فرحتنا بهذا قبلتني |
Aslında o beni öptü, ama yine de oldu ve kendimi kötü hissediyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، هي من قبلني وأنا أشعر بالسوء حيال ذلك |
Pekala, öncelikle biz oynaşmadık, sadece bir öpücüktü ve o beni öptü. | Open Subtitles | حسناً، أولاً: لم نخرج مع بعضنا، كانت مجرد قبلة وهو قبلني |
Evet. Adamın biriyle yemeğe çıkmıştık, beni öptü. | Open Subtitles | أجل، لقد ذهبت للعشاء مع هذا الشاب و قد قبلني |
Sonra beni öptü ve iyi geceler dedi. | Open Subtitles | بعدها قبّلني وقال لي ليلة سعيدة |
Aslında daha çok o beni öptü. | Open Subtitles | في الواقع، هو من قبّلني في الأغلب |
Onu eve bıraktım, Japonca birkaç laf ettim ve beni öptü. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي فعلته أني تمشيت معها لبيتها وتكلمت ببعض اليابانية لها و قبّلتني |
Ve sonra anne babayı öptü, ve bunu, melekler leyleklere söylediler. | Open Subtitles | ، وبعد ذلك قبلت أمي أبي . ثم أخبرت الملائكة طائر اللقلق |
Bilirsin heyecanlandı ve beni öptü. | Open Subtitles | لقد تغازلنا قليلاً شعر بالإثارة قليلاً وبدأ بتقبيلي |
Üstü başı yırtık bu yabani adam öptü tüm kimsesiz kızları. | Open Subtitles | كان هناك رجل قوي وممزق قام بتقبيل العذراء البائسة |
Sonra ellerini arkasına saklayıp birini seçmemi istedi ve beni öptü. | Open Subtitles | ثم وضع يديه الأثنتين خلف ظهره وطلب مني أن أختار واحدة, وقبلني |
Tatlı bir adam her zaman yanında olacağını söylediğinde onu öptü, gülümsedi ve ağladı. | Open Subtitles | حتى سمعت رجل لطيف يقول بأنه سوف يأتي مع طريقها المنفصل ثم قبلته وإبتسمت وبكت |
Babası, Grace Kilisesi'ne doğru yola çıkmadan önce... duvağının arasından onu bu odada öptü. | Open Subtitles | وفى هذه الحجرة أيضاً والدها قبلها... عبر وشاح ثوبها قبلما أن يذهبوا إلى كنيسة فخمة. |
Sizi de öptü mü? | Open Subtitles | هل قبلتك أنت الآخر؟ |
Bu sabah arabayı Nice yolunda durdurdum ve onu öptüm, o da beni öptü. ve hoşuma gitti. | Open Subtitles | هذا الصباح ، اوقفت سيارتي في طريقي الى نيس وقبلتها ، وقبلتني, ولقد اعجبني. |
Başımı ona yasladım, üstüme eğildi. Arkamdan beni öptü. | Open Subtitles | و يرجع رأسي للخلف و يميل علي ثم يقبلني من الخلف |