| Büyük adamın içindeki küçük adam öyle dedi, değil mi? | Open Subtitles | هذا ما قاله الرجل الصغير داخل رأس الرجل الضخم, صح؟ |
| Doogie öyle dedi. Ve dediğine göre bir başladı mı duramayacakmış. | Open Subtitles | هذا ما قاله لي، وواضح أنّه إذا بدأ، فلن يمكنه التوقّف. |
| Bakın. Ben kötü değilim. Yükleme memurum öyle dedi. | Open Subtitles | اسمع, أنا لست شريرة الضابط المسؤول عن قرضي قال ذلك |
| Bazen insanlar başka anlamlara da gelebilecek şeyler söylerler de sonra "Kız öyle dedi." derler ya. | Open Subtitles | انت تعلم ان بعض الناس يقول كلام له معنيين هذا ما قالته |
| Nerede oldugunu biliyor. öyle dedi. Siz de oradaydiniz. | Open Subtitles | , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة |
| Video: Ben insanların hayatlarını yıkıyormuşum, annem öyle dedi. | TED | فيديو: أنا أدمر حياة الأخرين، أمي قالت ذلك. |
| Peder Logan öyle dedi. Geri vermeliyim. Ona söz verdim. | Open Subtitles | هذا ما قاله ألآبت لوجن لابد أن أقوم بأرجاعه , لقد وعدته |
| öyle dedi! | Open Subtitles | و أنه من الأفضل لو أنّ هذا ما كان يظنّه الجميع، هذا ما قاله |
| Bir iş arkadaşım öyle dedi. | Open Subtitles | هذا ما قاله أحد زملائي في العمل وأن هذا مجرد شيء يفعله أي ثنائي |
| Evet, Dr. Stephen da öyle dedi. Bir haftalığına gözlem altına alacaklar onu. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما قاله الدكتور ستيفنس لقد أخذه لأسبوع تحت المراقبة |
| "Luke şu an sana yardım edemez." Tırmık öyle dedi. | Open Subtitles | "لوك لا يمكنه أن ينقذك الآن" هذا ما قاله سكراتش |
| Anne, baba, yemin ederim çok yakında geri döneceğiz. Kaka, öyle dedi. | Open Subtitles | ماما , بابا , اقسم اننا سنعود , كاكا قال ذلك |
| Evet. öyle dedi ve 1.000'in yanına iki sıfır ekledi. | Open Subtitles | قال ذلك ثم أضاف الأصفار الى الألف |
| Bana işimi geri verecek! öyle dedi. | Open Subtitles | سوف يعيد إلي وضيفتي لقد قال ذلك |
| - Şimdiye kadar bitmesi gerekiyordu. - Evet, annen de öyle dedi. | Open Subtitles | لابد من رفع ذلك الشيء الآن هذا ما قالته أمكْ |
| Çiftlikteki kız öyle dedi, değil mi? | Open Subtitles | هذا ما قالته الفتاة التي بالمزرعة،أليس كذلك؟ |
| Terapistim öyle dedi. | Open Subtitles | المعالجالنفسي، قال هذا ، لقد عطاني موعداً أخيراً |
| Hepsi bitecek. öyle dedi. Pardon. | Open Subtitles | هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً |
| - Hayır, sen artık kocaman kız olsun. - Annem öyle dedi. | Open Subtitles | لا عزيزتي انتي فتاة كبير الان امي قالت ذلك |
| O öyle dedi, sonra diğer kadında... | Open Subtitles | لقد قالت هذا والاخرى ردت عليها وقالت نعم |
| Belki gerçekten de kazaydı. Hakim öyle dedi. | Open Subtitles | ,ربما هى حقا حادثة هذا ما يقوله الطبيب الشرعى |
| Ama annem öyle dedi. | Open Subtitles | هذا ماقالته لي أمي |
| Ne komik, cinayeti araştırdığımızda o da önce öyle dedi. | Open Subtitles | ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل |
| - Hayır, Jerry, o öyle dedi. - O halde bana şimdi yalan atıyorsun. | Open Subtitles | لا ياجيري ، هذا ماقاله إذا أنت تكذب علي الآن |
| - Bu, planlarımı mahveder. - öyle dedi. | Open Subtitles | لا يمكن فهذا يفسد كل ترتيباتى - هذا ما قالة - |
| - öyle dedi,baron Danglars. | Open Subtitles | نعم قال , بارون دانجلر |
| Onu geri istemiyorsun sanıyor. Bana öyle dedi. | Open Subtitles | لا يعتقد أنك تريدين عودته ، هذا ما أخبرني |
| - Aynen öyle dedi. | Open Subtitles | لقد فعل هذا ما قال |