"özel hayatını" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياتك الشخصية
        
    • حياته الخاصة
        
    • حياتك الخاصة
        
    • حياتكَ الشخصية
        
    • حياتها الخاصة
        
    • حياتها الشخصية
        
    İyi, özel hayatını benim uzman görüşlerim olmadan yönlendir. Open Subtitles حسناً, قومي بخوض حياتك الشخصية بدون مشورتي
    Benden örnek al özel hayatını işinin dışında tut. Open Subtitles اخذها مني، ابقي على حياتك الشخصية خارج المكتب
    Tabi ki, senin özel hayatını ifşa etmem. Open Subtitles بالطبع, لن أضع حياتك الشخصية على الشوارع. اتفقنا؟
    Çünkü özel hayatını dışarıda tutmaya çalışan dünyadaki ilk polis sen değilsin. Open Subtitles لأنك لن تكون الشرطي الأول في العالم الذي يحاول أن يصلح حياته الخاصة في العمل.
    özel hayatını özel tutma eğilimli biraz. Open Subtitles إنه يميل لجعل حياته الخاصة سرية
    Bu sorun olacaksa, o zaman özel hayatını gizli tut olsun bitsin. Open Subtitles اذا كانت هذه مشكلتك ابقي حياتك الخاصة خاصه
    özel hayatını bilmek istemiyorum dostum. Gerçekten istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا ياصديقي لا اريد ان اعرف حول حياتك الشخصية انا حقاً لا اريد ذلك ..
    Belki ben küçükken özel hayatını gizlemen doğru bir karardı. Open Subtitles لربما كان من الجيد أن تخفي حياتك الشخصية .... عندما كنت طفلة
    Bir değişiklik yap da bu sefer, özel hayatını işine karıştırma. Open Subtitles حاولي الفصل بين حياتك الشخصية و المهنية
    özel hayatını kameraların önünde yaşama tatlım. Open Subtitles .أبقي حياتك الشخصية بعيداً عن الكاميرات يا حلوتي .أوه!
    Belki de iş hayatınla özel hayatını birbirinden tamamiyle ayırmak mümkün değildir, özellikle de birlikte çalıştığın insanları önemsiyorsan... Open Subtitles ربما من المستحيل أن تفصل حياتك الشخصية تماماً عن العمل خصوصاً عندما تكون مُهتماً بالناس الذين تعمل معهم...
    6 hafta oldu, Noah. özel hayatını düzene sokman için gereken zamanı verdim. Open Subtitles "لقد مر ستة أسابيع يا (نوا) ، منحتك الوقت لتصلح من حياتك الشخصية"
    özel hayatını biraz askıya al. Open Subtitles حافظ على حياتك الشخصية متماسكة
    Acaba, John Luther özel hayatını sizinle konuşur mu? Open Subtitles أنا أتسائل, هل تناقشت مع (جون لوثر) حول حياته الخاصة ؟
    Belki de özel hayatını gizli tutmak istiyordur Kate. Open Subtitles حسناً، ربما فقط يود أن يبقي حياته الخاصة سرية، يا (كايت).
    Belki de özel hayatını gizli tutmak istiyordur Kate. Open Subtitles حسناً، ربما فقط يود أن يبقي .(حياته الخاصة سرية، يا (كايت
    Kimileri de özel hayatını takip etti. Open Subtitles حتى أنهم تابعوا حياته الخاصة
    Sanmıyorum Evine git Peter. özel hayatını yoluna koy Open Subtitles إذهب الى منزلك رتب أمور حياتك الخاصة
    Yani bu sorun olacaksa, özel hayatını gizli tutarsın. Open Subtitles أتعلمين، وإذا كانت تلك مشكلة، فقط... أحفظي أمور حياتك الخاصة خاصّةُ.
    Yani, sadece düşünüyorum. Belki de özel hayatını işe karıştırıyorsun. Open Subtitles أجل، أظنكَ تدع حياتكَ الشخصية تقف في طريق هذه المهمة.
    Hayır..onla özel hayatını konuşmazdık Open Subtitles لم أتحدث إليها مطلقا ً بخصوص حياتها الخاصة لا
    Evet, ama kimliği gizli kalsın ve insanlar özel hayatını bilmesin istiyor. Open Subtitles انها كتومة للغاية وتفضل ان لا يعرف احد عن حياتها الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more