Sizin ifadenizle üç adam suçlu bulundu. Yalan yere mi ifade verdiniz? | Open Subtitles | لقد تم أدانة ثلاثة رجال طبقا لأدلتك هل كان ذلك شهادة الزور؟ |
Eğer bir bomba yapmak istiyorsanız bu üç adam yeterli. | Open Subtitles | ثلاثة رجال هم بالظبط من ستحتاجهم إذا أردت بناء قنبلة |
Yüzbaşı, üç adam bir Arikara grubuyla baş edemez, hele çocuklar hiç yapamaz. | Open Subtitles | كابتن، ثلاثة رجال لا يمكنهم مواجهة .هنود الحمر، فما بلك فتيان |
Eğer anlaşma olmazsa, başarısız olurum, ve o üç adam bunu kutlar. | Open Subtitles | إذا فشلت الصفقة .. أنا أفشل و ثلاث رجال سيحتفلون بذلك |
üç adam ve çocuk. Suçlu olduklarından nasıl bu kadar emin olabilirsin Ben? | Open Subtitles | ثلاث رجال وولد ، وهل تأكدت بأنهم مذنبون ؟ |
üç adam engellenmeden Sampo'yu aldı ve sessizce kaçtılar. | TED | بدون عوائق، أخذ الرجال الثلاثة السامبو وقاموا بالهروب بهدوء |
Özel tim mi? Özel timinin yaptığı kesinti yüzünden üç adam öldü. | Open Subtitles | لقد مات ثلاثة أشخاص بسبب تخفيض الميزانية التى قامت بها قوة المهام اللعينة |
- Bir işe üç adam düşerken değil. | Open Subtitles | . لا ، في في حين أن هناك ثلاثة رجال لكل وظيفة |
Belediye binasında işler iyi gittiğinde harika olan üç adam tanıyorum. | Open Subtitles | اعرف ثلاثة رجال بمجلس المدينة هم رجال رائعون حينما الحال على ما يرام |
- Onları duyduk. üç adam. - Evet, madam. | Open Subtitles | ـ لقد سمعنا عن ذلك ، ثلاثة رجال ـ نعم ، سيدتي |
200 altın burada bir işe yaramıyor, ama üç adam ve üç atla taşıyabiliriz. | Open Subtitles | الـ 200 قطعة من الذهب بلا فائدة هنا لكن مع ثلاثة رجال وثلاثة خيول يمكننا نقلها من هنا |
İstasyondaki jandarmanın dediğine göre, sadece... üç adam Paris'e giden öğle trenine binmiş. | Open Subtitles | شرطة الدرك في محطة السكة الحديد يقولون بانة فقط ثلاثة رجال إستقلوا القطار ظهرا إلى باريس. |
üç adam al ve Er Mulvaney'yi koğuşa kapat! | Open Subtitles | خذ ثلاثة رجال و ضع جندى مالفانى فى الإيقاف |
Önce bombalama, sonra üç adam onu yakalamaya geliyor, ...ve o onları öldürüyor. | Open Subtitles | أول عملية كانت القنبلة ، ثم ثلاثة رجال جائوا ليقتلوه فقتلهم. |
üç adam tarafından tecavüze uğramış. | Open Subtitles | ماهو الاختلاف في ذلك? هي اغتصبت من قبل ثلاثة رجال. |
üç adam size sürekli tecavüz ediyor, sizi zorla tutup tecavüz ediyorlar, | Open Subtitles | ؟ ثلاثة رجال اغتصبوك مرارا وتكرار, رموك الى الارض واغتصبوك |
13 gümüş florinle, üç adam kaderini değiştirebilir. | Open Subtitles | بثلاثة عشر ليرة فضية يستطيع ثلاث رجال تغيير قدرهم |
Patlayıcılı üç adam kasa dairemizi ele geçirdi. | Open Subtitles | نحن لدينا ثلاث رجال بالمتفجرات في القبو ، نحن نسيطر عليه |
Dün üç adam sana yardım edersem beni öldürmekle tehdit etti. | Open Subtitles | بالأمس هددني ثلاث رجال بالقتل اذا ساعدتك بأي طريقة |
O üç adam da bu paranın peşinde. O parayı gerçekten çok istiyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الثلاثة يريدونها أيضاً يريدونها بشدة |
Son derece ölü üç adam gördük ve devasa bir şeye benzeyen, nedir bilemiyorum, böcek gibi bir şeydi! | Open Subtitles | نعم نعرف, لقد رأينا ثلاث أشخاص قتلى . . و ذلك الشيء الّذي يبدو كحشرة ضخمة أو |
Silahlı üç adam ve bir sürü para. | Open Subtitles | لدينَا واحد، إثنان، ثلاثة رجالِ بالأسلحةِ تحميل للمالِ |
Orada külotum inmiş duruyordum ve kıçımı bütün dünyaya gösteriyordum bu üç adam aletini içime sokuyordu, diğerleriyse bağırıp alkışlıyordu ve sen bana bütün yapabileceğinin bu olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | انا واقفه هناك بملابسي الداخليه تحت انظار العالم الخارجي وثلاثة رجال هجموا عليه و اخرون يهتفون ويصفقون وانت واقفة هناك تخبيريني هذا افضل شيء تستطيعين عملة. |
Lanetler bizi doğrayacaklar. Bana üç adam lazım. | Open Subtitles | لقد مزقونا شر ممزق أحتاج لثلاثة رجال |
üç adam, yer altında öylece kaybolmaz Teğmen. | Open Subtitles | لا يمكن لثلاثة أشخاص أن يختفوا تحت مدينة صغيرة فحسب أيتها الملازمة |
Madem ki, ben ve diğer üç adam Rusları öldüreceğiz. | Open Subtitles | الآن، أنا والرجال الثلاثة الآخرين، نقتل الروس |
Mutfağımda üç adam var. | Open Subtitles | لديّ هؤلاء الأشخاص الثلاثة في المطبخ |
Bu gördüğün üç adam, nasıl bir görünüşe sahiplerdi? | Open Subtitles | هذه، هؤلاء الرجالِ الثلاثة الذي رَأيتَ، الذي، ماذا بَدوا مثل؟ |