"üç yılda" - Translation from Turkish to Arabic

    • السنوات الثلاث
        
    • الثلاث سنوات
        
    • ثلاث سنوات
        
    • ثلاثة أعوام
        
    • للثلاث سنوات
        
    • وثلاث سنوات
        
    • الثلاثة سنوات
        
    • السنوات الثلاثة
        
    Ve işte son üç yılda, dünyanın en iyi beyinlerine olan şey: TED لنستطلع ما حدث ضمن السنوات الثلاث الماضية لأفضل العقول في هذا العالم.
    Aslına bakarsan, geçen üç yılda birçok kez sana ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles حقيقة,لقد حاولت أن أتصل بك عدة مرات خلال السنوات الثلاث المنصرمة.
    Bu ise önümüzdeki üç yılda ulaşmak istediğimiz yer. TED هنا ما نريد الوصول إليه، بالرغم أننا وفي الثلاث سنوات القادمة،
    Hak ve özgürlükler konusunda geçtiğimiz üç yılda nasıl bir yol izledik? TED فما هو التقدم الذي أحرزناه يا ترى في برنامج الحقوق على مدى الثلاث سنوات الأخيرة؟
    'üç yılda şehri yeniden yaptılar, daha güçlü ve daha yüksek. Open Subtitles لذا أعادوا بناء المدنية خلال ثلاث سنوات ، لتصبح أقوى وأطول
    Yasalara göre, son üç yılda mülkte gerçekleşen ölümleri ifşa etmem gerekiyor. Open Subtitles ولكن القانون يجعلنا نكشف اي موت في المباني في اخر ثلاث سنوات
    10 km'lik alanda son üç yılda 11 kayıp kişi. Open Subtitles أختفي 11 شخص خلال ثلاثة أعوام ماضية خلال 60 ميلاً
    Gelecek üç yılda işletmede kullanılan sertifikalı malzeme miktarını ikiye katlamaya karar verdik. TED وقررنا أنه خلال السنوات الثلاث المقبلة، سنضاعف حجم المواد المعتمدة التي نستخدمها في عملنا.
    Son üç yılda çok ani ve önemli bir gelişme oldu. TED وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية.
    Bu evlerde son üç yılda altı tane cinayet işlendi. Open Subtitles كان لدينا ستة حالات قتل في هذه البيوت في السنوات الثلاث الاخيره
    Son üç yılda İspanyol, Rus, Çeçen, Yunan ve Kıbrıs pasaportlarıyla izleme listelerine girmiş. Open Subtitles في السنوات الثلاث الأخيرة قام بتخطي قوائم المراقبة بجوازات سفر إسبانية، روسية، تشيتشانية يونانية و قبرصية
    Dördü de son üç yılda kaybolmuş. Open Subtitles كل الأربعة فقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية
    Burada geçirdiğim üç yılda, dostluğu bulmaya hayatımda hiç bu kadar yaklaşmamıştım. Open Subtitles لكنني أردتُ فقط أن أقول أن الثلاث سنوات التي قضيتُها هنا اقتربتُ مِن معنى الصداقة أكثر مما اقتربتُ إليه في حياتي كلها.
    Geçen üç yılda bir tek dersten bile geçemedin. Open Subtitles في الثلاث سنوات الاخيره لم تجتازي موضوع واحد
    17 yaşında, Çin mafyası için öldürmeye başladı ve son üç yılda uzakdoğunun bir numaralı tetikçisi olmayı başardı- oran 1'e 10. Open Subtitles وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية صنفت من 10 إلى 1
    Son üç yılda yaşadıklarını unut. Bu zor olmayacaktır. Open Subtitles أمحي أخر ثلاث سنوات من حياتكِ , لن يكون هذا صعباً
    üç yılda iki kartpostal. Open Subtitles بطاقتين بريدتين مصورتين فى ثلاث سنوات .. على ما اعتقد
    O zamandan beri kendi başına. üç yılda dört dava. Tümünü de kaybetmiş. Open Subtitles وأصبح يعمل بمفرده منذ ذلك الوقت، تولى أربع قضايا فى ثلاث سنوات وخسرها جميعا، يعاقر الشراب
    Ve eğer seni sadece üç yılda bir görürsem... Open Subtitles وإذا كنتُ أراكِ مرة واحدة كل ثلاثة أعوام..
    Son üç yılda fakülte değerlendirmelerinde en düşük puanı almış ben. Open Subtitles صاحب أقل نقاط في التقييم المدرسي للثلاث سنوات الماضية
    Oraya ulaşmak için yirmi yıl harca, sonra da üç yılda mahvet! Open Subtitles عشرون عاماً للوصول إلى هنا وثلاث سنوات لتفسد ذلك
    Son üç yılda... 45 kilodan fazla ham stronsiyum izotopu satın alıp... Open Subtitles خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام
    Son üç yılda Cumhuriyetçilerin gücüne hepimiz şahit olduk. Open Subtitles التي شهدناها خلال السنوات الثلاثة الأخيرة بوجود الجمهوريين في سدّة الحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more