"ülkenin dört bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في جميع أنحاء البلاد
        
    • من جميع أنحاء البلاد
        
    • كافة أنحاء البلاد
        
    • أنحاء البلد
        
    • أنحاءِ
        
    • جميع أنحاء البلاد أقيمت
        
    ülkenin dört bir yanındaki gençlere çok daha olumlu bir tutum sergileyebilirdi. Open Subtitles يمكن أن يجلب موقفا ايجابيا من قبل الشباب في جميع أنحاء البلاد.
    ülkenin dört bir yanındaki tıbbi marihuana merkezleri ve klinikler bunu bir şekilde çözüyorlar. TED تعلمُ مستوصفات الماريجوانا الطبية، والعيادات في جميع أنحاء البلاد ذلك.
    Genç ajanlarımız, ülkenin dört bir yanından. Open Subtitles وعملانا الصغار في السن منتشرون في جميع أنحاء البلاد
    ülkenin dört bir yanındaki ortaokul öğrencileri... Open Subtitles طلاب المدرسة المتوسّطة من جميع أنحاء البلاد
    Tüm kış boyunca, ülkenin dört bir yanına dağıldık Parlamento için delil topladık. Open Subtitles طيلة هذا الشتاء إنتشرنا في كافة أنحاء البلاد نجمع الأدلة للبرلمان
    ülkenin dört bir yanından gelen bir yığın dolusu teknisyen raporu var. Open Subtitles كان لدي كومة كبيرة من التقارير الميكانيكية المتأخرة من كل أنحاء البلد
    Çok yakında bu cesur savaşçılar Hades'in ruhunu yaymak ve yaşatmak için ülkenin dört bir yanına dağılacaklar. Open Subtitles بِشانِ يوم غد محارِبوا (الفاجرا) سيُقتلون في كُلِ أنحاءِ (ألصين)
    ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde General Patton'ın "Amerika ve İngiltere, savaş sonrası dünya'yı yönetecek. Open Subtitles .... فى جميع أنحاء البلاد أقيمت مظاهرات جماهيرية للأحتجاج على ...
    - Evet, iş arkadaşlarım annenle ortak arkadaşlarımız ve üniversiteden arkadaşlarım var ama onlar da ülkenin dört bir yanına dağılmış durumdalar. Open Subtitles و أنا و أمك لدينا بعض الأصدقاء و هناك أصدقائي من الجامعة لكنهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد
    Yirmi farmasötik şirketinin işbirliği sayesinde büyük miktarda ilaç üretilip ülkenin dört bir yanına dağıtıldı. Open Subtitles و بتعاون عشرين شركه فيما بينها تم إنتاج كميه كبيره يجري توزيعها في جميع أنحاء البلاد حالياً
    50 yıldan fazla ülkenin dört bir yanındaki süpermarketlere çikolata dağıttılar. Open Subtitles لأكثر من 50 عاما كانوا يوصلون الشوكولاته لمحلات السوبر ماركت في جميع أنحاء البلاد
    Bugün insanlar ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde küçük protesto toplanmalarına katılmak için toplanıyor. Open Subtitles يجتمع الناس اليوم في المدن في جميع أنحاء البلاد في مظاهرات احتجاج طفيفة
    Emredildiği gibi tedaviyi ülkenin dört bir yanına ve Avrupa'ya gönderdik. Open Subtitles أرسلنا جرعات في جميع أنحاء البلاد وإلى أوروبا كما أمرنا أن نفعل
    Tahminen şimdiye kadar bu kaydı ülkenin dört bir yanındaki sunuculara indirmiştir. Open Subtitles أوه، أنا على التخمين الآن انه يتم تحميل هذه اللقطات لعشرات من الخوادم في جميع أنحاء البلاد.
    Tedaviyi yaymak için ülkenin dört bir yanına yayıldılar ama kızıl gribe bulaşmışsa tedavi yerine onu yaydılar. Open Subtitles أنتشّروا في جميع أنحاء البلاد لتمرير العلاج المعدِ، و أن تمَ تعرضهم للإنفلونزاالحمراء.. لنشروا ذلك بدلًا منه
    ülkenin dört bir yanından öğrenciler, doğadan alınan bu eski bilgileri öğrenebilmek için buraya akın ediyorlar. Open Subtitles طلاب من جميع أنحاء البلاد ياتون هنا للتعلّم حافة المعرفة القديمة إشتق من العالم الطبيعي.
    Senelerdir ülkenin dört bir yanında cinayetlerine devam ediyor. Open Subtitles وهو يفعل ذلك في كافة أنحاء البلاد منذ سنوات
    Karan, meşhur oldunuz. ülkenin dört bir yanından telefon yağıyor. Open Subtitles أنتم يا شباب أصبحتم مشهورين، مكالمات تأتى من جميع أنحاء البلد
    Todd, Venter'in ondan ülkenin dört bir yanındaki ırkçılık karşıtı grupları takip etmesini istediğini söyledi. Open Subtitles قال (تيد) بأن (فينتر) جعله يقوم بمراقبة مجوعات مكافحة التفرقة العنصرية في أنحاءِ الدولة.
    ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde General Patton'ın "Amerika ve İngiltere savaş sonrası dünyayı yönetecek. Open Subtitles فى جميع أنحاء البلاد أقيمت مظاهرات جماهيرية للأحتجاج على ... .... "خطاب الجنرال "باتـون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more