Uzun menzil tarayıcı kontrol ünitesi bu gün de gelmedi. | Open Subtitles | وحدات تحكم مستكشفات المدى البعيد لم تأتي مجدداً اليوم |
Çatıda dokuz HVAC ünitesi var her ünite, alışveriş merkezinin farklı yerlerine hava ve ısı veriyor. | Open Subtitles | تسع وحدات تهوية وتكييف بالسقف تقدّم كل وحدة تكييفاً هوائيّاً وتدفئة لقسم مختلف من المجمع |
Bu da bize ülkedeki havaalanlarından 300 tane yüksek kaliteli teknoloji ünitesi getirecek. | Open Subtitles | ذلك يعطينا مايصل الى 300 من وحدات التصوير التكنولوجية المتقدمة في المطارات في جميع انحاء البلد |
Bulaşıcı hastalıkları ünitesi için, lütfen 23 sırasından numara alın. | Open Subtitles | وحدة الامراض المعدية ، المرجو التقاط الخط الثالث و العشرين |
Bu şey hayal ettiğimden de daha büyük. Sovyet CW ünitesi. | Open Subtitles | هذا الأمر أكبر مما تخيلته يوماً، إنّها وحدة سلاح كيمياوي سوفياتية. |
Dr Bela için bir aygıt haırlıyor, adı.... lşın ünitesi. | Open Subtitles | هو يصمم بعض الاجهزة للدكتور الشر لا اعرف ما هو الشعاع الجاذب هذا هو |
Yanık ünitesi için hazırlayın onu! Şimdi hallederiz bayım. | Open Subtitles | خذوه إلة وحدة الحروق كل شيء على ما يرام الآن يا سيدي |
Ön ve arka tamponda 3 radar ünitesi var. | Open Subtitles | على المصد الأمامي والخلفي، هناك ثلاث وحدات الرادار. |
Bu amaçla, insan merkezli tasarımı bir adım öteye götürüyoruz ve bir ulaşım platform modeli geliştiriyoruz. Bu, araç sahiplerine yük kabini veya ambulans ünitesi gibi farklı modülleri takma ve ürün dağıtımı veya medikal veya toplu taşıma gibi farklı hizmetleri yürütme imkanı sağlıyor. | TED | وبهذا الهدف، فنحن ندفع بالتصميم المتمركز حول الإنسان إلى الأمام ونطور نموذج منصة نقل، تسمح للمالكين بتوصيل وحدات مختلفة، مثل حاملة بضائع أو وحدة إسعاف، وتقديم خدمات أخرى مثل توصيل البضائع أو النقل الطبي، بالإضافة إلى المواصلات العامة. |
Malmedy bölgesinde SS ünitesi var. | Open Subtitles | هناك وحدات من قوى الدفاع في قطاع ـ(مالميدي)ـ |
Bir soğutma ünitesi falan olabilir. | Open Subtitles | لربّما نوع من... وحدات التبريد. |
Ama o benim depolama ünitesi ile bir yönlendirme adresi bırakmadı. | Open Subtitles | ولكن قالت انها لم يترك عنوان الشحن مع وحدة تخزين بلدي. |
Bu Kathmandu,Nepal'de bir yenidoğan yoğunbakım ünitesi. | TED | لذا هذه وحدة العناية المكثفة لحديثي الولادة في كاتماندو، نيبال. |
Bu ise annelerin bebeklerini ziyaret etmeye geldiği bir neonatal yoğun bakım ünitesi. | TED | إذاً هنا وحدة عناية مكثفة للمواليد حيث تأتي الأمهات لزيارة أطفالهن. |
Dedik ki, işe mahalle ünitesi ile başlayalım. | TED | لذا فقد قلنا ، دعونا نبدأ من وحدة هذا الحي. |
Aynen... lşın ünitesi için bu gerekli. | Open Subtitles | تحتاج الى ذلك لاستخدام الشعاع الجاذب |
Yanık ünitesi onu bekliyor. | Open Subtitles | وحدة الحروق تنتظره ، وسأُقابلكم في غرفة العمليات |