"ürünümüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • منتجاتنا
        
    • منتجنا
        
    • منتج
        
    • منتوج
        
    • إنتاجنا
        
    Belkide yeni ürünümüz 27654'ü test etmeleri için... Open Subtitles ربما يجب أن نعطيم فرصة نجعلهم يختبرون منتجاتنا
    Bu nedenle birçok ürünümüz bir sonraki aşamaya test edilmeden asla geçmez. Open Subtitles لهذا السبب العديد من منتجاتنا لا تنجح في تخطي مرحلة الإختبار
    ürünümüz kağıt havlu askısı ve fiyatı 8,95 dolar. Open Subtitles منتجنا كان وراقة مناديل بعناها 8.95 دولار
    Çok komik, çünkü ürünümüz o kadar iyi ki, sonunda ne olacağımız da umurumuzda değil mesajı veriyor. Open Subtitles هذا مُضحك للغاية لأنه يقول بان منتجنا جيد للغاية نحن لسنا مهتمين حتى بانفسنا
    İlk ürünümüz, tekstil endüstrisi içindeki 8.000 kimyasalı analiz ettiğimiz bir dokumaydı. TED أول منتج لنا كان قماشاً حيث حللنا ٨٠٠٠ مادة كيميائية في مصنع النسيج.
    Diyelim ki bir şirket var, bir teknoloji girişimi. Size gelip "Harika bir ürünümüz var. TED لنفترض شركة تكنولوجيا وجاءت إليك وقالت، “لدينا منتج مميّز”
    Karınız, yorucu işlerden kurtulmak için ürünümüz hakkında bilgi almak istemiş-- Open Subtitles زوجتكَ طلبت بعض المعلومات حول منتوج قد يُوفر عليها ساعات مضنية...
    Şimdiki en karlı ürünümüz nedir dersiniz? Open Subtitles وهذ تعرف ما هو أكثر منتجاتنا ربحاً الآن؟
    Yeni ürünümüz için gizli bir parti düzenleneceğini söylediğimiz zaman hepsi büyük bir hevesle buraya geldi. Open Subtitles ،عندما أخبرناهم بأن هنالك حفلةٌ سرية لهم لتجربة أحدث منتجاتنا اجتمعوا إلى هنا بكُل سعادة
    Tom, buraya gelip, Arcamax adını verdiğimiz... çığır açacak ürünümüz hakkında bizi aydınlatabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك عرض منتجاتنا الجديدة الثورية ، I'Arcamax؟
    Yeni ürünümüz Sustengo'yu sunmak için, yegane adam sensin. Open Subtitles لديك الرجل المناسب عرض منتجاتنا الجديدة...
    Ve aslında... şu an gördüğünüz bizim ürünümüz. TED وفعلا، منتجاتنا -- ما تراه هنا.
    Araştırmalarımıza göre ürünümüz en çok döl akıtmak için kullanılıyor. Open Subtitles أبحاثنا أظهرت أن الغاية من استخدام منتجنا هو المني
    ürünümüz, onun sattığı abartı ekstaziden daha kaliteli. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    Mark ve Yvonne en yeni ürünümüz üzerinde çalışıyorlardı. Open Subtitles مارك" و "إيفون" كانوا يعملون" على منتجنا الأحدث
    Burada gördüğünüz beyefendiler ise yeni ürünümüz olan Duş Dostu'nun üretimini devir alacak. Open Subtitles وهؤلاء السادة هنا سوف يتولون : تصنيع منتجنا الجديد صديق الحمام".
    İlk ürünümüz, yeni bir platform. TED أول منتج لنا هو منصة إعلامية جديدة للنقاشات.
    Hiç yeni ürünümüz yok... Gerçek şu ki... Open Subtitles لا يوجد اي منتج جديد , الحقيقة هي بدون فيكتور مارشيتا
    Piyasada talep gören bir ürünümüz var ve bu ürünün adı "eroin". Open Subtitles لدينا منتج هذا المنتج مطلوب في السوق كثيراً وقد يكون الهيرويين
    Bir, bir adamın sahip olması gereken bir ürünümüz var. Open Subtitles أولا، لدينا منتوج يتهافت عليه كل مرء
    Bu hisse degerleri de, Sylocet adli ürünümüz piyasaya sürüldügünde daha da yükselecek. Open Subtitles وذلك سيزداد بعد إطلاق خط إنتاجنا الجديد، المُرتكز حول (سايلوست) -سايلوست)؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more