"üzerinde çalıştığı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعمل عليها
        
    • تعمل عليها
        
    • تعمل عليه
        
    • يعمل على
        
    • عمل عليها
        
    • كان يعمل عليه
        
    • التي كنّا نعمل عليها
        
    • يعمل به
        
    • يعمل عليه فعلياً
        
    • الذي يعمل عليه
        
    • أنها صحيحه
        
    Bunu duymak güzel. Bu aralar Henry'nin üzerinde çalıştığı konu hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles من الجيد سماع ذلك ماذا تعلمين عن القصة التي يعمل عليها هنري الان
    Meğerse üzerinde çalıştığı kayda o ölünce bir şey kaydedilmiş. Open Subtitles تبين أن الاسطوانة التي يعمل عليها.. سجلت شيئاً عندما مات
    Ama IT'nin Paula'nın üzerinde çalıştığı veri akışına erişmesi gerekiyor. Open Subtitles وضعت الفريق للحصول على البيانات التى كانت تعمل عليها بولا
    Hükümetin üzerinde çalıştığı o yeni yakıtlardan biraz alabilirsem geçebilir. Open Subtitles على الأرجح، لو كان بإمكاني الحصول على قليل من الوقود الذي تعمل عليه الحكومة
    Bence, Craig Horning üzerinde çalıştığı proje yüzünden öldürüldü. Open Subtitles أعتقد كريج هورنينج قتل لأن المشروع الذي هو كان يعمل على.
    üzerinde çalıştığı her davanın dosyasını saklamış. Open Subtitles لابد أنه يحتفظ بملاحظات كل قضية عمل عليها
    Joe üzerinde çalıştığı cihazla alakalı büyük endişeler içerisindeydi. TED وقد كان قلقا جدًا حول الجهاز الذي كان يعمل عليه.
    şu an üzerinde çalıştığı bebekler serisi... TED إنها مجموعة من العرائس التي يعمل عليها الآن
    üzerinde çalıştığı büyük davayla ilgili olan bir şey? Open Subtitles إنها بشأن القضية الكبيرة التي كان يعمل عليها
    Bunların hepsi, babamın 15 yıl önce üzerinde çalıştığı bir davayla ilintili bir tuzak. Open Subtitles أعرف أن هذا الفخ له علاقة بقضية كان والدي يعمل عليها قبل 15 سنة.
    Bir kaç yıl önce bir gaz firması, üzerinde çalıştığı hikâye için tartışmak maksadıyla bir elemanı işe aldı. Open Subtitles قبل سنوات من الزواج شركة الغاز إستاجرت رجل لإزعاجه على القصة التي يعمل عليها
    Ofisime gelip, üzerinde çalıştığı bir dava ile ilgili sorular sormuştu. Open Subtitles أتى إلى مكتبي وطرح أسئلة حول قضية يعمل عليها
    üzerinde çalıştığı parça. Yardımıma ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles إنها مقطوعة تعمل عليها, لقد قالت أنها احتاجت مساعدتي.
    Teknolojide en iyilerin, yeni teknolojileri tartıştığı, şirketlerinin ne üzerinde çalıştığı hakkında bir sempozyum. Open Subtitles انها ندوة حيث يقوم أعظم العقول فى مجال التكنولوجيا ببحث التكنولوجيا الجديدة التى تعمل عليها شركاتهم
    Linda sadece, son zamanlarda üzerinde çalıştığı komik bir karakteri canlandırıyordu. Open Subtitles ليندا كانت تمثل فقط شخصية مضحكة كانت تعمل عليها
    Ajanda gibi. Ölmeden önce üzerinde çalıştığı konu hakkında bilgi verirdi. Open Subtitles دفتر مواعيد، شيء يمكنه أن يخبركِ ما كانت تعمل عليه قبل يوم من وفاتها
    İskemi çalışması ile annemin üzerinde çalıştığı toplardamar olayı arasında karar vermeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أقرر بين الأمراض الإقفارية وموضوع الوريد الباب هذا الذي كانت أمي تعمل عليه.
    Başımdan tek savdığım kişi şu büyük bilim adamı. Şimdi üzerinde çalıştığı şey. ...gizli bir proje. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي تخلصت من هو العالم الكبير والآن هو يعمل على بعض
    Çalıştığı herkesin ve üzerinde çalıştığı her cesedin adını söylemenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعطيني جميع أسماء من عمل معهم وكل جثة عمل عليها
    Albay Young, Rush'ın üzerinde çalıştığı her şeyi anlayabilmem için beni gece gündüz çalıştırıyor. Open Subtitles الكولونيل يونج جعلنى أعمل طوال الوقت فى محاولة أكتشاف كل شىء كان يعمل عليه الدكتور راش
    Sen ve diğerlerinin üzerinde çalıştığı kedi fare oyunu işe yaramadı. Open Subtitles انظري، كل هذا، القضية البطيئة التي أنتِ وبقيتنا التي كنّا نعمل عليها لم تصلُح
    Bu saldırı, kardeşinin üzerinde çalıştığı her şeyin tam tersi. Open Subtitles هذه الضربة عكس كل شىء كان يعمل به شقيقكِ
    üzerinde çalıştığı asıl konu neydi? Open Subtitles ما الذي كان يعمل عليه فعلياً ؟
    Henry'nin üzerinde çalıştığı solüsyona yakında hepimizin ihtiyacı olacak. Open Subtitles المحلول الذي يعمل عليه هنري كلنا سوف نحتاجه قريبا
    Ama bu Morales'in üzerinde çalıştığı şey ise kaçırılma nedeni açıklanabilir. Open Subtitles لكن لو أنها صحيحه فلعلها سبب إختطاف "موراليس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more