Ama bu farklılık cinsiyet ya da ırk ile kısıtlanmamalı. | TED | لكن التنوع لا يجب أن يكون في الجنس أو العرق |
Açık konuşmak gerekirse, büyürken okulda ırk birkaç kez ortaya çıktı. | TED | ولكي نكون منصفين، فالنقاشات حول العرق أُثيرَت بِضعَ المرات في المدرسة. |
Bir ırkı yok etmek için adım atarsak, mekanik bir ırk olsalar da insanlığımızın bir kısmından ödün vereceğimiz muhtemel. | Open Subtitles | أنه إذا شرعنا فى تدمير جنس كامل , حتى لو جنس الألات فسنكون المسؤولين عن تدمير جُزء من الرُوح البشرية |
Gandhi'nin İngilizleri Hindistan'dan çıkarmasını sağladı. Martin Luther King'in tarihi bir ırk mücadelesini kazanmasını sağladı. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
Medyada fazla yer bulamadı çünkü saldırgan da kurban da aynı ırk grubundandı. | Open Subtitles | ولم تحضى بإهتمام إعلامي لأن الجاني و الضحية ينتميان إلى نفس الفئة العرقية |
Güney Afrika'nın eğitim sistemi, ırk ayrımı döneminde beyaz azınlığa göre düzenlenmişti. | TED | في جنوب أفريقيا، تم تأسيس التعليم خلال عهد الفصل العنصري للأقلية البيضاء |
Bir ırk ayaklanması var ve ben ve bebeğim farklı taraflardayız. | Open Subtitles | قد يصبح الوضع صراعات عرقية و أنا والطفل في جبهتين مختلفتين |
Anlamadıklarını düşünüyorum, çünkü ırk denen şeyin bir uydurmaca olduğunun farkında değiller. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم تفَهموا لأنهم لا يدّركون أن العرق مجرد أمر وهمي |
Örneğin, ayrıcalığı olan insanlarla ırk hakkında sohbetlere başladı. | TED | على سبيل المثال، البدأ بمحادثة مع اصحاب الامتيازات عن العرق. |
çünkü ayrıcalık hakkında konuşmadan ırk hakkında konuşamazsınız. | TED | لأنه لايمكنك الكلام عن العرق من دون الكلام عن الإمتيازات. |
Tüm bu zaman boyunca asla, doğru duydunuz, asla bir hastasına cinsiyet, ırk veya etnik kökenini sormak zorunda kalmamıştı. | TED | وفي كل هذا الوقت، وأنا أقصد أبداً لم تطلب من زبون جنسه، أو العرق. |
Her türlü ruhtan ve umuttan ve inançtan arındırılmak üzere, sadece başka bir ırk ve dinden oldukları için. | Open Subtitles | و يتم تجريدهم من روحهم و أملهم و إيمانهم فقط لأنهم من جنس آخر و عقيده أخرى |
Hala tehlikeli, vahşi, bebek bir ırk olduğunuzu inkar edemezsiniz. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تنكر انكم مزلتم جنس متوحش طفولى |
Onlar vahşi bir ırk, medeniyetsiz. Çeşitli vahşilikleri içlerinde barındırıyorlar. | Open Subtitles | إنهم جنس وحشى غير متحضر عشوائى فى نشر العنف |
Eğer buna ırk tarihini de eklersek, ki bu da ayrı bir konuşma konusu, bu sorun kat kat daha karmaşık bir hâle gelir. | TED | وإذا أردنا التحدث عن تاريخ العنصرية.. وهو موضوع يحتاج لمحاضرة كاملة أخرى.. فسيزيد الأمر تعقيداً. |
Şimdi, "ırk", Amerikalıları olağanüstü rahatsız yapan konulardan biri. | TED | العنصرية هي أحد تلك المواضيع في أمريكا التي تجعل الناس غير مرتاحين للغاية. |
Bu yüzden, yüzlerce hikâyemizi ırk bilgisi ders kitabı olarak yayınlamaya karar verdik ki kalbimiz ve zihnimiz arasında köprü kurabilelim. | TED | لذلك لوجود المئات من القصص معنا، قررنا أن ننشر كتاب لمحو الأمية العرقية لإصلاح تلك الفجوة التي بين قلوبنا وعقولنا. |
Yine de bu sıkça olan bir şeydi çünkü ailem, ırk ayrımına son vermek için Virginia kırsalında beyaz bir toplulukta yaşıyordu. | TED | مع ذلك، حدث ذلك كثيراً لأن عائلتي تم اسكانها في مجتمع بريف فيرجينا كإجراء لإنهاء الفصل العنصري. |
Azınlıktaki birkaç ırk haklarını kaybetmiş ne yazar? | Open Subtitles | وما هو الفرق الذي سيحدث إذا ما فقدت بضعة أقليات عرقية حقوقها؟ |
(Alkışlar) Hiç yok olmayacak ırk hangisi, biliyor musunuz: İnsan ırkı. | TED | تصفيق سوف أخبرك ما السباق الذى ليس على وشك الموت: هو سباق الإنسانية |
O ailenin hangi ırk, hangi etnik kökenden olduğunu düşündünüz? | TED | هل سيؤثر الأصل العرقي أو الإثني لتلك الأسرة على قرارك؟ |
Kendilerini yaratanın imgesinde yaratılmış yeni bir ırk onların yeni tanrısı benim. | Open Subtitles | سلالة جديدة خلقت تماما ً بشكل صانعها إلههم الجديد أنا |
Dürüst olmak gerekirse, ırk konusu Amerika'da düzelir mi bilmem. | TED | لنكون صريحين، أنا لا أعرف إذا كانت علاقات الأعراق ستتحسن. |
Pastiş'in Sevgili Siyah IRK partisini keşfetmesi | Open Subtitles | إلا أنّ اكتشافه لحفلة "أيها السود الأعزاء" التي تقيمها "باستيش" |
Bu yeni ırk yaratıklar hazır oldu diyelim, sonra ne olacak? | Open Subtitles | بعد أن تكتمل هذه السلالة الجديدة من المخلوقات ماذا بعد ؟ |
Haklısın, bu iş ırk profiliyle ilgili. Bu iş senin kadar benim de hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | أنت محقة، هذا تنميط عنصري و هو لا يعجبني أكثر منك |
Toprağın verimsizliği ve iklimin sertliği nedeniyle, hiçbir ırk henüz burada ayakta kalamamıştır; | Open Subtitles | ليس بمقدور أي عِرق النجاة في هذا المناخ القاسي والأرض الجدباء مع ذلك، معتمدين بالكامل على الحياة الحيوانية، |
Tabii ki jüride ırk ayrımı var. | Open Subtitles | بالطبع هنالك إنقسامٌ عرقي في هيئة المحلّفين. |