Anladığım kadarıyla ırkçılığı ne ıslah etmek için buradayız ne de sözüm ona yeni idari bünyeler vesilesiyle üstünü örtmek için. | Open Subtitles | أنا فهمت أننا هنا ليس من أجل . مناقشة إصلاح التفرقة العنصرية أو ننكر بأن هذا الوضع بسبب . الهيكلة الأدارية |
Priya Vulchi: Dört yıl önce gerçekten de ırkçılığı anladığımızı düşünüyorduk. | TED | بريا فَلتشي: قبل أربع سنوات، ظننا أننا فعلاً نفهم العنصرية. |
Bir gün kalkıp da ırkçılığı bırakmıyoruz. | TED | لا يستيقظ المرء يوما ما معافا من العنصرية. |
Sayın Yargıç, bu arama emri bozulmalı. Bal gibi ırkçılığı inceliyor. | Open Subtitles | حضرة القاضي هذه المذكرة يجب أن تلغى إنها دراسة عنصرية خاصة و بحتة |
Otobüse binip ...ırkçılığı sonlandırmak için Güneydoğu Eyaletleri'ne gittiler. | Open Subtitles | وقاداها إلى أقاصي الجنوب لإنهاء التمييز العنصري. |
Irkçılığı mazur görebilirim ama hayvan zulmüne dayanamam. | Open Subtitles | يمكنني التغاضي عن العنصريه و لكنني أرسم الخط عند القسوة على الحيوانات |
Barack Obama 2008'de ABD Başkanı olduğunda Birçok Amerikalı bizim ırkçılığı geride bıraktığımızı söyledi. | TED | عندما أصبح باراك أوباما رئيسًا لأمريكا في ال 2008، الكثير من الأمركيين إعتبروا أننا أصبحنا في مرحلة ما بعد العنصرية. |
İşte bu nedenle ırkçılığı ortadan kaldırmaya çalışıyorum. | TED | ولهاذا السبب أنا ملتزم بالعمل على تفكيك مبادئ العنصرية. |
Bunlardan hangisi Eylül ayında gördüğümüz ulusal çaptaki ırkçılığı körüklüyor? | TED | واي من هذه يبدو كدافع هذه المظاهر من العنصرية في هذه التجربة الوطنية الكبيرة لدينا في الرابع من نوفمبر؟ |
Ülkenin kuzeyindeki tavır ırkçılığı arttırmaktan başka bir işe yaramadı. | Open Subtitles | أن نجبر ذلك في الجنوب حيث ليسوا مستعدين لذلك لن يسبب سوى مزيد من الكراهية العنصرية |
Bir konfederasyon generalinin onlara ırkçılığı öğretmesini istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريد من شبح جنرال إتحادي أن يعلمهم العنصرية |
Ben savaşta büyüdüm, bayım. Gerçek ırkçılığı gördüm. | Open Subtitles | لقد كبرت أثناء فترة الحرب يا سيدي و قد رأيت معنى العنصرية الحقيقي |
Çünkü biz, her amacın ırkçılığı önleme çabası için verildiği bir toplumda yaşıyorduk. | Open Subtitles | لأننا عشنا في مجتمع كل المعاني فيه استخدمت لتمنع العنصرية |
Yemekten önce ırkçılığı çözeceğini hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | اجل, لا اعتقد انك ستحل العنصرية قبل العشاء. |
Yönetici ırkçılığı, cinsiyetçilik, faşizm. | Open Subtitles | بعض العنصرية التنفيدية القديمة الجيدة التمييز الجنسي، الفاشية |
İftira, karalama, nefret suçu hatta dilersen içine ırkçılığı da kat. | Open Subtitles | القذف والتشهير جريمة الكره إذا أردت استحضار العنصرية فيها |
Ama meselenin özü şu, ırkçılığı köpeğimiz yapabiliriz. | Open Subtitles | لكن الفكرة هي، يمكننا أن نجعل العنصرية خاضعةً لنا. |
Tam da ırkçılığı aşmış geleceğimizi kutlamaya hazırlanırken, politik koşullarımız son elli yıldır olduklarından en ırkçı hale dönüştüler. | TED | في اللحظة التي كنّا نستعد فيها للإحتفال بتخطينا للعنصرية، أصبحت ظروفنا السياسية أكثر عنصرية من أي وقت مضى في السنوات الخمسين الأخيرة. |
Elbette, her zaman cüce ırkçılığı yapılır! | Open Subtitles | بالطبع، هناك دائما عنصرية للأقزام. |
Şimdi kendisi ırkçılığı aşmış gibi görünüyor ve.. | Open Subtitles | الآن صارت تبدو غير عنصرية أمام الناس. |
İnsanların hayatına müzik ve sevgi aşılayarak ırkçılığı ve nefreti tedavi edebileceğine inanıyordu. | Open Subtitles | لقد كان يؤمن بأنه في إستطاعته علاج التمييز العنصري و الكراهية الشديدة علاجاً بمعنى الكلمة عن طريق إدخال الموسيقى و الحب داخل حياة الناس |
De Klerk hayatı boyunca ırkçılığı savunmuş bir adam. | Open Subtitles | إن "دي كليرك" مستمر مدى الحياة مدافعا عن قضية التمييز العنصري |
Irkçılığı mazur mu görüyorsun? | Open Subtitles | يمكنك التغاضي عن العنصريه ؟ |