"şehir merkezinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • وسط المدينة
        
    • بوسط المدينة
        
    • مركز المدينة
        
    • وسط البلد
        
    • وسط المدينه
        
    • بالمدينة
        
    • وسط مدينة
        
    • منتصف المدينة
        
    • في وسط البلدة
        
    • في المركز
        
    • وسطِ المدينة
        
    • نقلهم إلى المستشفى وهم
        
    • في آخر المدينة
        
    • في المدينةِ
        
    S.ktiret, şu ana kadar tek bildiğimiz, Şehir merkezinde gayrimenkulü olduğu. Open Subtitles تبا لذلك ، لعلمك ، حاليا هو يسيطر على وسط المدينة
    Kız kardeşimin arkadaşı evleniyor ve Şehir merkezinde davet veriyorlar. Open Subtitles افضل اصدقاء أختي قد تزوج، ولديهم حفل في وسط المدينة
    Bir keresinde Şehir merkezinde 40 dakika bekledim ve kimse beni almadı. Open Subtitles توقفت مرة في وسط المدينة لأربعين دقيقة و لم يأخذني أي شخص
    Şimdi aklıma geldi de, benim Şehir merkezinde yapacak işlerim vardı. Open Subtitles أتعلمون ، تذكرت أنّ لديّ بعض الأعمال لأقوم بها بوسط المدينة.
    NOB, Şehir merkezinde bir sokak arasında bir uzaylının sivillere saldırdığını bildirmiş. Open Subtitles تقول إدارة الخوارق بتقريرها بوجود فضائي يهجم على المواطنين بزقاق بوسط المدينة
    Diğer komşularımdan daha çok, Şehir merkezinde yaşıyor gibi gözüküyorsunuz. Etkilenmedin mi, sevgilim? Open Subtitles تبدين قليلاً من وسط المدينة اكثر من بقية جيراني الست فاتناً ومحبوباً ؟
    Özellikle de Şehir merkezinde fuhuş ve uyuşturucu kullanımı arttı. Open Subtitles خاصة المرتبط بتسهيل الجنس و استخدام المخدرات في وسط المدينة
    - Evet. Günlerce yürüsen bile hâlâ Şehir merkezinde oluyorsun. Open Subtitles أجل, يمكنك المشي لعدة أيام فيها ولاتزال في وسط المدينة
    Şehir merkezinde de bir tane var. Evet, çok güzel. Hadi gidip bakalım. Open Subtitles ـ أجل، هناك واحد في وسط المدينة ـ أنه رائع، لذا تفقدي هذا
    Ertesi gün herkez takımı ve o zamanın Başbakanını karşılamak için Şehir merkezinde toplandı. TED في اليوم التالي ، الجميع أتجهوا الى وسط المدينة للقاء الفريق الفائز ورئيس الوزراء في ذلك الوقت.
    Ve sonra, kutlamalar için bir gece önce Şehir merkezinde toplanmaya başlayan insanları göreceksiniz, tam da burada gerçekleşiyor. TED ثم نشاهد ان الناس تبدأ في التجمع في وسط المدينة لتحتفل بالليلة السابقة، وهو ما يحدث هنا.
    Saint Petersburg Şehir merkezinde arabasını başka bir arabaya çarpmış. TED في وسط المدينة في سانت بيترسبيرغ في الواقع هو صدم سيارته بسيارة اخرى
    Ve para kazanmak için bir fırsat gören girişimci olmak yerine, Şehir merkezinde bir katalizör olma imkanı gördüler. TED وذلك بدلا من كونها المطور الذي يرى فرصة لكسب المال ، ورأوا القدرة على أن تكون حافزا في وسط المدينة الخاصة بهم
    Çünkü benim de, Şehir merkezinde, buna benzer kafesim var. Open Subtitles لكن عندك اكثر من سبب لتخاف مني لأن عندي قفص صغير مثل هذا في وسط المدينة
    Bu arada, Şehir merkezinde öğle yemeği için güzel bir yer biliyor musunuz acaba? Open Subtitles اسمع هل تعرف مطعماً جيداً في وسط المدينة ؟
    Şehir merkezinde alçaktan uçan bir uçak bildirildi. Open Subtitles سيدي لدينا اخبارية عن طائرة على ارتفاع منخفض بوسط المدينة
    Şehir merkezinde. Partinin birindeydim. Open Subtitles بوسط المدينة , لقد كنتُ متواجداً باحتفالٍ ما
    Nerelere takıldığını bilmiyorum. Şehir merkezinde yaşıyor sanırım. Open Subtitles لا أدري إلى أين تذهب إنها تعيش بوسط المدينة على ما أظن
    Budapeşte Şehir merkezinde heyecanlı bir grup Stalin anıtını devirdi. Open Subtitles ،عند مركز المدينة بودابست أطاح حشد مهتاج بتمثال لـ ستالين
    Bay Chandling bir iflas avukatı. Şehir merkezinde bir firması var. Open Subtitles السيد شاندلر هو محامي في قضايا الافلاس ولديه شركة وسط البلد
    Yerel haberlere göre, Şehir merkezinde ki Griffin odası barında korkunçbirşekildeöldürüldü. Open Subtitles من أخبارنا المحليه أن إمرأه قُتلت في حانه في وسط المدينه
    Şehir merkezinde bir evi bir kocası ve üç çocuğu var. Open Subtitles لديها منزل كبير بالمدينة ثلاثة أطفال، وزوجًا
    Port-au-Prince Şehir merkezinde Adalet Bakanlığı'nın çatısında durduğumu hatırlıyorum. TED أتذكر الوقوف على سطح وزارة العدل في وسط مدينة بورت أو برنس.
    Bir süre önce Bay Fielding'in Şehir merkezinde bir çatı katı için hazırladığı belgeyi gördüm. Open Subtitles قبل فترة لقد نظرت لبعض المستندات التي قدمها السيد فيلدينغ بشأن شقة علوية منتصف المدينة
    22 Ocak. Şehir merkezinde bir fahişe öldürüldü. Open Subtitles 22يناير مقتل العاهرة في وسط البلدة عند تقاطع الشارعين الخامس مع ماين
    Şehir merkezinde her perşembe dans ediyorlar. Open Subtitles إنهم يقيمون حفلة رقص كل يوم خميس في المركز. ستحب ذلك.
    Hedef Şehir merkezinde çalışıyor. Open Subtitles الهدفُ يعمل في وسطِ المدينة.
    Şehir merkezinde altı kişi bulundu. Zehirlenme şüphesiyle hastaneye kaldırıldılar. Open Subtitles ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة
    Şehir merkezinde saldırıya uğradığı bir gerçek. Open Subtitles لقد تعرض للسرقة في آخر المدينة
    Keskin nişancı, Miami Şehir merkezinde yine iş başında. Open Subtitles بإِنَّنا نَعْرفُ بأنّ القنّاصِ لَهُ مرةً أخرى ضَربَ في المدينةِ Miami.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more