"şerefin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشرف
        
    • شرفك
        
    • كرامتك
        
    • مجدك
        
    bir parça şerefin varsa, bu kavgayı durdurmalısın. Bu bir cinayet! Open Subtitles إذا كان لديك ذرة من الشرف باقية عليك وقف هذا القتال ، هذه جريمة
    Kastilya'da cesaretin ve şerefin ölmediğini görüyorum. Open Subtitles ارى ان الشرف و الشجاعة لم يموتا فى قشتاة
    En azından bugün ölürsem şerefin için savaşarak ölmüş olacağım. Open Subtitles على الاقل ان مت اليوم اموت مقاتلا عن شرفك
    Kıymetli şerefin bu konu için ne derler acaba? Open Subtitles ماذا سيقال عن شرفك العزيز إنّ قمت بذلك؟
    - şerefin ne zaman aşağılandı? Open Subtitles بصفعهم في الوجه بواسطة قفّازاتي متى أهينت كرامتك ؟
    şerefin için savaşmak istemiyormusun...? Open Subtitles ألا تريد أن تحارب من أجل كرامتك
    şerefin yaşamla alakası var. Yaşamını yeteri derecede umursamayan kişi, ölü bir kişi olacaktır. Open Subtitles الشرف شأن الأحياء، ولا يستطيع المرء القلق بشأنه كثيرا حال موته
    "Yakılmaya, zincire vurulmaya, dövülmeye ya da kılıçla öldürülmeye arenada şerefin izinden gideceğime ant içiyorum. Open Subtitles أقسم بأن أحرق أعلق وأجلد أو أموت بالسيف لمطاردة الشرف في الحلبة
    Bedeni körpeyken, üstelik tek evladım olduğu halde şan ve şerefin öyle birine nasıl yakışacağını düşünerek eğer beraberinde ün getirecekse tehlikeye atılmasına seve seve izin verdim. Open Subtitles ومع إنهُ طفلى الوحيد أفُكر كم سيكون الشرف الذى يسعد لتركه يرى المخاطر
    Siz beyler arasında olacak bir düello, şerefin katı kurallarına göre yapılacak. Open Subtitles مبارزو بين رجلين وفقاً لقانون الشرف الصارم
    Öldükten sonra şerefin ne önemi var? Open Subtitles ما هو الشرف الجيّد عندما تموت؟
    Aşkın, şerefin, şiddetin, kızgınlığın nefretin, kıskançlığın intikamın ölümün... Open Subtitles ... الحب ، الشرف ، العنف ، الغضب ... الكراهية ، الغيرة ... الانتقام
    Şahsi şanın, şerefin değil ailen. Open Subtitles ليسَ تباهيك الشخصي و لا شرفك... العائلة.
    Ya hayatın ya şerefin. Open Subtitles لك الخيار، حياتك أم شرفك.
    Senin ben-- şerefin iki paralık oldu! Open Subtitles ذلك الوغد أهان شرفك
    şerefin için dövüşeceksin. Open Subtitles ستحارب من أجل شرفك
    - şerefin tehlikede! - Hey, ne oluyor? Open Subtitles -إن شرفك على كَفِّ عِفْريت !
    şerefin iki paralık oldu! Open Subtitles لقد أهان شرفك
    şerefin için savaşmak istemiyormusun...? Open Subtitles هل تريد أن تستعيد كرامتك ؟
    şerefin mi? Open Subtitles كرامتك ؟
    Senin şerefin. Open Subtitles كرامتك
    Kişisel zaferlerin, şerefin değil... Sadece aile ismin. Open Subtitles لا مجدك الشخصي ولا شرفك، بل العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more