"şeyi yapar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفعل أي
        
    • سيفعلون اي
        
    • يفعل ما
        
    • يفعلون الشيء
        
    • سيفعل أيّ
        
    • سيفعلون أي
        
    • ستفعل أيّ
        
    Rakip silah üreticileri bu teknoloji için her şeyi yapar. Open Subtitles مقاول الدفاع المنافس سيفعل أي شيء للحصول على هذه التكنولوجيا
    Bir gün daha yaşamak için insan her şeyi yapar. Open Subtitles شخص سيفعل أي شيء لأجل أن يحظى بيوم أخر أضافي
    Çünkü sen onun kızısın ve bazı babalar çocukları için her şeyi yapar. Open Subtitles لانك ابنته وبعض الأباء سيفعلون اي شيء من أجل اولادهم
    Yeterince kalın sesle söylersen, çocuklar söylediğin her şeyi yapar. Open Subtitles الأطفال سيفعلون اي شيء اذا فقط قلته -بصوت منخفض.
    Evet. O benim asistanım. İstediğim her şeyi yapar. Open Subtitles أجل فهو مساعدي حيث يفعل ما أريده أن يفعل
    Hangi polis böyle bir şeyi yapar? Open Subtitles اي نوع من الشرطة يفعل ما فعلته هناك؟
    İnsanlar bazen doğru şeyi yapar. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس فقط يفعلون الشيء الصحيح .
    Bir baba kızı için her şeyi yapar, en kötü şeyi bile. Open Subtitles الأب سيفعل أيّ شيء من أجل إبنته, حتى أسواء شيء
    Fanatikler O'nu öldürmek için her şeyi yapar. Open Subtitles نحن نتعامل مع المتعصبين الذي سيفعلون أي شيء لموتها
    Leydi Love sevgili topraklarını elinde tutmak için her şeyi yapar. Open Subtitles آنستي ستفعل أيّ شيء لتبقى مسيطرة على أرض حبيبها.
    Üstüne pisler, osurur, beynini ezmek için her şeyi yapar. Open Subtitles سيكون لئيماً معك , ويطلق ريحاً عليك سيفعل أي شيء ليهرس رأسك
    Demek istediğim o çok tatlı biri ve ailesine yakın olmak için her şeyi yapar. Open Subtitles و أعلم بأنه سيفعل أي شيء كي يقون مقربا لعائلتك أخبرك بأني أدخن أليس كذلك؟
    Bir kral istediği her şeyi yapar sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن الملك يفعل ما يشاء
    Bir örümceğin yaptığı her şeyi yapar Open Subtitles يفعل ما يفعله أيّ عنكبوت
    İnsanlar da aynı şeyi yapar. (Kahkalar) Bunu hem sürekli olarak güçlü oldukları zaman, hem de o an için kendilerini güçlü hissettikleri zamanlarda yaparlar. TED فالبشر يفعلون الشيء نفسه. (ضحك). وكلهم يفعلون هذا عندما يملكون قوة بشكل دائم وايضا عندما يشعرون بالقوة في لحظة معينة
    Seni temin ederim ki öyle bir adam adını korumak için her şeyi yapar. Open Subtitles أؤكّد لك، رجل مثل ذلك، سيفعل أيّ شيءٍ لحماية اسمه.
    İnsanlar endişelerini yatıştırmak için her şeyi yapar. Open Subtitles الناس سيفعلون أي شيء لإراحتهم من هذا القلق.
    Onu kurtarmak için her şeyi yapar. Veya hiçbir şey yapmaz. Open Subtitles ستفعل أيّ شيء لاستعادتها، أو لن تسعى لفعل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more