"şişesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجة
        
    • قارورة
        
    • الزجاجة
        
    • زجاجات
        
    • علبة
        
    • للزجاجة
        
    • قوارير
        
    • القنينة
        
    • القارورة
        
    • زجاجه
        
    • بزجاجة
        
    • بزجاجات
        
    • علب
        
    • عبوة
        
    • لزجاجة
        
    Şu dolapta, üst çekmecede üzeri etiketsiz küçük mavi bir ilaç şişesi var. Open Subtitles ابحثي في الخزانة ، في الرف العلوي هناك زجاجة زرقاء صغيرة بدون ملصق
    İşte bu yüzden. Çünkü Tic Tack içiyor. şişesi 17 cent. Open Subtitles هذا هو السبب, لانه شرب زجاجة تيك تاك ب 17 سنت
    Kızarmış ekmek, sıcak süt, sıcak su şişesi, yatak, uyku. Open Subtitles خبز محمص ساخن، حليب ساخن، زجاجة ماء ساخنة، السرير، النوم.
    Yasal: Kola şişesi. Talep: Bonibon. TED قانوني: قارورة كولا غازية الطلبية: شوكولاتة إم أند إمز
    Lifesaver şişesi çok basit bir şekilde çalışıyor. TED الزجاجة المنقذة للحياة تعمل ببساطة جداً.
    Sen uçaklardan içki şişesi çalan bir adama benziyorsun. Open Subtitles انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات.
    Bu küçük köye gelince üstünde bir coca-cola şişesi olan bir kulübe göreceksiniz. Open Subtitles ثم سوف تصلون لهذه القرية الصغيرة.. هناك كوخ، على قمته علبة كوكاكولا كبيرة
    Şu kırmızı şişesi olan... çok lezzetli Likörlerden var mı hiç ? Open Subtitles ألديكَ من قبل أيّ فرصة خمرٌ لذيذ حقاً ومعبّأ في زجاجة حمراء؟
    Veya iki yılan tarafından korunan bir barbekü sosu şişesi. Open Subtitles أو زجاجة صلصة الشواء حراسة من قبل اثنين من الثعابين.
    Meydan'da tek bir bira şişesi bile yoktu, bu bir gerçek. Open Subtitles لم يكن هناك زجاجة بيرة واحدة في الميدان حتى، هذه حقيقة
    Bu sıradan bir saç spreyi şişesi gibi duruyor ama saatli bombaya dönüşebilir. Open Subtitles إنها تبدو زجاجة رذاذ للشعر عادية لكن إذا تم تدويرها ستصبح قنبلة موقوتة
    Katı olduğundan, sadece bir delik olduğundan ve bunun normal bir kola şişesi olduğundan emin ol. TED تأكدي من صلابتها، هنالك ثقب واحد فهي زجاجة مياه غازية عادية
    Bir yere sakladığı başka bir şişesi olmadığına emin misin? Open Subtitles هل انت متاكد انه لم يخبيء أي زجاجة أخرى؟
    İlk karşılaştığımızda da bir şişesi vardı. Open Subtitles كانت هناك زجاجة حين إلتقينا للمرة الأولى
    Çok teşekkür ederim. Bir sıcak su şişesi istersin değil mi? Open Subtitles شكراً لكِ ، ربما سيروق لكِ عزيزتي قارورة المياه الساخنة هذه ؟
    Bildiğim kadarıyla pasta uçuşu, kıç üstü yapışma ve maden suyu şişesi numaralarının hepsi ona ait. Open Subtitles السقوط على الأرداف، قارورة الصودا على حد علمي
    İlaç şişesi yerine yanlışlıkla benim sake* şişemi almış.(*sake = Japonyada pirinçten yapılan bir çeşit içki.) Open Subtitles مكتوب على الزجاجة دواء لقد أخطا وأخذ مشروبي المسكر بدل الدواء
    Bir sürü de su şişesi vardı. -Bu şeyler arabanın içinde miydi? Open Subtitles واحد من كبار الحبال المطاطية وكثير من زجاجات الماء
    Big Bernie'nin Oto Çöplüğünde hapis süren tamamlanana kadar hüküm giydin seni ezip, soda şişesi boyutuna getirdiklerinde Open Subtitles بأن تكون في ساحة خردة بيغ إلى يوم تفكيكك حيث سوف تسحق لتصبح بحجم علبة الكولا
    Geçen yıl, şişesi 50.000 dolardan altı adet büyük şişe Chéteau Lafleur, 1947 sattınız. Open Subtitles في السنة الماضية , قد بعد ست زجاجات . لافتور شاتو 1947 بحوالي 50,000 دولار للزجاجة
    O su şişesi pramidini yapmak için 40 dakika harcadım. Open Subtitles لقد قضيت 40 دقيقة أحاول أن اصنع هرم قوارير الماء
    Bu da demektir ki, konyak şişesi kaza sırasında kırılmamış ve mantar daha önceden çıkarılmış. Open Subtitles الذي تلك الوسائلِ الكونياكُ القنينة لَمْ تَكْسرْ أثناء التحطّمِ والفلينة كَانَ عِنْدَها أُزيلَ قبل ذلك.
    Cebinden bir tür cep şişesi çıkardı. Open Subtitles وأخرج شيئاً يشبه القارورة من جيبه
    Dikkat et, o şişesi 100 paundluk bir şampanya. Open Subtitles إحترس , هذة زجاجه نبيذ بقيمة مائه جنيه إسترليني
    Çamaşır sepetinde annemin şişesi vardır. Yıllardır böyle. Open Subtitles أمي دائماً تحتفظ بزجاجة في السلة التي لديها من سنين
    Soda şişesi, teneke kutu fırlattılar, her türlü küfrettiler, ancak kimse yüzüme tükürmedi. Open Subtitles لقد تم ضرب بزجاجات المياه الغازية، علب، ودعا كل اسم في الكتاب، ولكن لا أحد ستعمل من أي وقت مضى يبصقون في وجهي.
    Çünkü senin verandan, çöp kutusu boş bira şişesi ve yarısı yenmiş waffle mezarlığına dönmüş. Open Subtitles لأن سقيفتَكَ الأماميةَ عبارة عن مقبرة للحاوياتِ و علب البيرةِ الفارغةِ وكعك مأكول نصفه
    Bu güzel bir su şişesi -- kiminize tanıdık -- tasarımcı Ross Lovegrove tarafından yapılmış. TED هذه عبوة مياه جميلة ربما يعرفها بعضكم انها من صنع المصمم روس لوفيجروف
    Aynı birey Cuma günkü müzayedede Franklin şişesi'nin sahibi olan kişi olmayacak mı? Open Subtitles لن يحدث ويكون نفس الشخص في المزاد العلني لزجاجة فرانكلين يوم الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more