"şifreli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشفرة
        
    • مشفر
        
    • مُشفرة
        
    • برقم سري
        
    Biri tahtaya, ona Kira'yı öldürmesini söyleyen şifreli bir mesaj bıraktı. Open Subtitles شخصٌ ما ترك رسالةً مشفرة على السبورة تخبره أن يقتل كيرا
    İstasyon, sessiz tecrit başlattı ve Galaktik Yönetim'in merkezine şifreli bir mesaj gönderdi. Open Subtitles المحطة قامت بالإجراءات الصامتة للتأمين وقامت بأرسال إشارة مشفرة إلى مركز السلطة المجرية
    Başbakandan Sir Percy'e şifreli bir metin. Open Subtitles صور مشفرة إلى السّيد بيرسي مِنْ رئيسِ الوزراء.
    Buenos Aires'ten şifreli bir sunucu üzerinden geliyor. Bu biraz zaman alacak gibi. Open Subtitles هذا الشيء جاء من سيرفر مشفر في بوينس أيرس هذا سيأخذ بعض الوقت
    Tüm uyduları şifreli bir bant kontrol ediyor. Open Subtitles كُلّ الأقمار الصناعية مسيطر عليها مِن قِبل شريط مشفر.
    Savunma Bakanlığı oturumunuzdan şifreli bir mesaj, onun bilgisayarında bulundu. Open Subtitles رسالة مُشفرة من حسابك في وزارة الدفاع تم العثور عليها على حاسوبه الشخصي
    Sonra da şifreli bir kutuya koyacaksın ve sonra o kutunun resmini bana yollayacaksın. Open Subtitles ثم ستضعه فى صندوق مغلق برقم سري وسوف ترسل لي صورة من هذا الصندوق
    istihbarat dünyasında, biri size bir bulmaca veriyor ise, muhtemelen, şifreli bir mesaj aldınız demektir. Open Subtitles في عالم الإستخبارات، إن أعطاك عميل لعبة الكلمات المتقاطعة الفرص أنك إستلمت رسالة مشفرة
    Uydu bize saldıran grupla ilgili şifreli bir haberleşme sinyali buldu. Open Subtitles التقطت الأقمار الصناعية رسالة مشفرة من المجموعة التي هاجمتنا.
    Başka bir gerçeklikteki bir Wraith şifreli bir sinyal yollamış. Open Subtitles أنظر, بعض الريث في مكان ما في واقع آخر, أرسلوا رسالة مشفرة
    Gizli bölümde şifreli bir mesajla benimle temas kuruyor. Open Subtitles رسالة مشفرة في الاعلانات المبوبة طريقته للتواصل معي
    Nano-çip sadece CIA iz sürücülerinin tespit edebildiği şifreli bir sinyal yayar. Open Subtitles الرقاقه فائقه الصغر تبعث إشارة مشفرة هذا فقط جهاز المخابرات الوحيد الذى يمكن أن يتتبع
    Jedi Konseyi, General Grievous'a ait şifreli bir mesaj yakaladı. Open Subtitles مجلس الجاداي قد اعترض رسالة مشفرة للجنرال جريفوس
    Ne olur ne olmaz diye, şifreli bir söze ihtiyacımız var. Open Subtitles في حالة وقوع خطأ ما نحتاج لكلمة مشفرة ما
    - Açılıyor. - Derin ağa giden şifreli bir bağlantı. Open Subtitles انها تفتح انها وصلة مشفرة في أعماق شبكة الإنترنت
    Gaspar tüm bu ilişkiyi Moriarty'ye şifreli bir mesaj göndererek başlattı. Open Subtitles جاسبر جهز كل هذه العملية برسالة مشفرة لمورياتي
    Ama yerini tam olarak ifşa edemezdi o yüzden şifreli bir yol tasarladı. Open Subtitles لكنه لم يستطع الإعلان عن الموقع لد فقد صنع ممر مشفر.
    Bilgileri şifreli bir bilgisayarın içinde saklıyordu. Ben bilgileri hiç görmedim. Open Subtitles لقد أبقى هذه المعلومات في حاسب محمول مشفر
    şifreli bir mesajla doğrudan ofisimize gönderilmiş. Open Subtitles أُرسل مباشرة إلى مكتبنا و كان عبارة عن إيميل مشفر.
    DEA'yla incelemeleriyle ilgili şifreli bir dil. Open Subtitles لغة مُشفرة حول تحقيقات وكالة مُكافحة المُخدّرات.
    Koruma modülü hedef bulucu ve oldukça yoğun şifreli bir yayın yapıyor. Open Subtitles لا، لكن نموذج الاحتواء أرسل إشارات موجهة مُشفرة
    İçinde şifreli bir dosya var. Open Subtitles هناك ملف مقفل برقم سري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more