"şimdiye ölmüş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميتًا الآن
        
    • ميتاً الآن
        
    • ميتة الآن
        
    Buna gerçekten inansaydın şimdiye ölmüş olurdum. Open Subtitles لو كنتَ تعتقد ذلك حقًّا لكنتُ ميتًا الآن
    Yoksa beni... şimdiye ölmüş olacaktım. Open Subtitles .. أعني، أنه كان لـ .كنت لأكون ميتًا الآن
    Olmasaydı şimdiye ölmüş olurdum. Open Subtitles لو لم يكن لها أهميّة لكنتُ ميتًا الآن
    Kaçığın teki içkime bir şey koydu. İyi Ruhlar'a şükür. Seni bulduğum için şanslısın yoksa şimdiye ölmüş olurdun. Open Subtitles أيتها الأرواح الطيبة ، من حسن حظكَ أنّي وجدتكَ ، أو لآل أمركَ ميتاً الآن.
    - Sevgili Yüzbaşı Almanca bilmiyor olsanız şimdiye ölmüş olurdunuz. Open Subtitles ،عزيزي قائد الشرطة لو لم تكن تتحدث الألمانية لكنت ميتاً الآن
    Burada olmasaydım şimdiye ölmüş olabilirdim. Open Subtitles لذا، إن لم أكن هنا لكنت ميتة الآن
    - Aksi takdirde, şimdiye ölmüş olurdum. Open Subtitles وإلا لكنت ميتًا الآن.
    Planladığım gibi yapmış olsaydım Negan şimdiye ölmüş olacaktı. Open Subtitles ولو أنّي فعلتها كما خططت، لكان (نيغان) ميتًا الآن.
    - Onu ormanda bulsak şimdiye ölmüş olacağını biliyor muydun? Open Subtitles عن الليلة الماضية - أتعلمين لو أننا وجدناه في الغابة - كان سيكون ميتاً الآن
    şimdiye ölmüş ve her şey sona ermiş olurdu. Open Subtitles لكانت ميتة الآن ولانتهى كلّ هذا
    şimdiye ölmüş de olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون ميتة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more