"şirketten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشركة
        
    • شركة
        
    • الشركه
        
    • الشركات
        
    • شركتي
        
    • شركه
        
    • حساب المحل
        
    • مجاناً
        
    • حساب المطعم
        
    • من المحل
        
    • من شركته
        
    • الشركةِ
        
    Ülke içinde seyahat ederken her gece şirketten biriyle yemek yerim. TED عندما أكون مسافراً داخل البلد، أتعشى كل ليلة مع موظفي الشركة.
    Eğer ana şirketten ararlarsa, ben de gittim ona göre. Open Subtitles لو إتصّل أحد من الشركة سأقول له أنه يوم السبت
    Garip, çünkü ben bunu çalıştığımız şirketten yürütme harekatı olarak görüyorum. Open Subtitles ذلك مضحك، لأني أراه.. كصنيع من سرقة الشركة التي نعمل بها
    Sağ tarafta ise Pittsburgh'ta yapılanmış Aethon adlı bir şirketten gelen TUG'lar var TED و على اليمين بعضاً من التاقز من شركة تدعى إيثن في مدينة بيتسبرغ
    Bir lisin satıcısı, ConAgra ya da başka şirketten bir adam, bilmiyorum. Open Subtitles احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى
    Daha faza suç işlemeyin. Her şeyden elinizi çekip şirketten ayrılın. Open Subtitles وعوضا عن ارتكاب جرائم اخرى القى بكل شئ و اترك الشركة
    Senin yapman gerekense paranı şirketten kurtarana dek kendi güvenliğini sağlama almak. Open Subtitles لذا سيكون عليك أن تُشدد الحماية حتى تستطيع نقل أموالك مِنَ الشركة
    Onu her bulduğunda şirketten kızımın bilgilerini kaldırmasını istedik ama yapmadılar. Open Subtitles وفي كلّ مرّة يجدها، طلبنا من الشركة أن تقوم بحذف معلوماتها،
    Ve şimdi bu kadınlar, mülkiyetleri üzerinden her yıl kâr eden bir şirketten kâr payı alıyorlar, ki epey zamandır durum bu kâr ediyorlar. TED وتحصل هؤلاء السيدات على مكاسب مقابل ملكيتهن كل عام عند حصول الشركة على أرباح، وذلك يكون في معظم الأعوام.
    Bu modelin herkese uygun olmadığı açık ve birtakım çok değerli elemanlar şirketten ayrılıyor. TED من الواضح، لا يناسبُ هذا النموذج الجميع. ويترك بعض الأشخاص الرائعين الشركة.
    Eğer-eğer şirketten çalan o değilse. Open Subtitles الا اذا كان هو الشخص نفسه الذي يسرق من الشركة
    Nefret ettiğiniz şirketten haraç almak için bir yol! Open Subtitles طريقة لتنهبي مالاً من الشركة التي كرهتيها
    İkinizde dört ay önce bu şirketten hayat sigortası yaptırdınız. Open Subtitles حسنا ، كلاكما اشترى وثيقة تأمين الحياة من الشركة منذ حوالي أربعة أشهر
    Asgari ücret ödemene ses çıkarmıyorum çünkü az önce şirketten İsrail'deki sevgilimi aradım. Open Subtitles لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل
    Yine de, golf ayrıcalığımızı alabilmemiz için şirketten azıcık para yollayabilirsin. Open Subtitles مع ذلك , يمكنك توفير بعض من أموال الشركة لإرجاع امتيازاتنا للغولف
    Konuklara saldıran terörist hücrenin büyük bir bölümü yeni bir şirketten ortaya çıktı. Open Subtitles أغلبية المعلومات عن الخلية الأرهابية التي هاجمت ضيوفنا حصلنا عليها من شركة بدائية
    Bu iddiayı farklı kılan şey özel bir şirketten gelmemesi, devletten gelmesidir. TED الذي يجعل هذا الإدعاء مختلفاً أنه لم يأتي من شركة خاصة، بل من الحكومة.
    Laboratuvar seviyesinde daha fazla araştırmadan sonra, bu fikrin çok büyük bir deneyini yapmamız için büyük bir şirketten teklif aldık. TED بعد عملٍ مضنٍ في المختبر وعلى مستوى بحثي، حصلنا على اقتراحٍ من شركة هامة للقيام بمحاولة كبيرة بخصوص هذه الفكرة.
    Neyse ona şirketten bir iş vermeni istiyorum. Satışta. Open Subtitles على اى حال , اريدك ان توظفه فى الشركه فى المبيعات
    Para şirketten köye aktarılıyor, bunu ağaç dikerek yapıyoruz. TED لقد نقلنا التمويل من الشركات الى القُرى عبر زراعة الاشجار
    şirketten kredi kartını kontrol edebilirim. Open Subtitles شركتي يمكن أَن تقوم بفحص اعتماده المالي.
    İkisi de Belgrad kaynaklı Luca Univox adında bir şirketten. Open Subtitles و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد
    Bak ne diyeceğim? Elimde orta boy bir pizza var. Bu şirketten olsun. Open Subtitles سأقول لك شيئاً ، لديَّ واحدة إضافية متوسطة الحجم ، خذها على حساب المحل
    Hala yiyecek yeriniz var mı bilmem ama, işte size şirketten bir çörek. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ عِنْدَهُمْ غرفةُ، لكن هنا a كعك مجاناً.
    Fazla heyecanlanmayın, dönerin sosu şirketten. Open Subtitles أرجو المعذرة، الصلصة على حساب المطعم ، لا تتحمسوا
    Turnike Güzeli için şampanya. şirketten. Open Subtitles شامبانيا من أجل الآنسة تيرنستايل هدية من المحل
    Kellog hızlı davrandı ve çocuğun şirketten çıkarılmasını sağladı. Open Subtitles لقد خدعنا كيلوغ و استطاع إخراج الطفل من شركته.
    Dikkatli olmamız gerektiğini anlıyorum ama yönettiğimiz şirketten gizlenmemiz biraz garip. Open Subtitles افهم بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرون، لكنه غريب الأختباء مِنْ الشركةِ التى من المفترضَ أن نديرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more