"şovumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • برنامجي
        
    • عرضي
        
    • مسلسلي
        
    • عروضي
        
    • فقرتي
        
    • لبرنامجي
        
    Pekala, işte anlaşma. şovumu her izlediğinizde.... Open Subtitles حسناً ، لديّ صفقة لكم ، كل مرة تشاهد فيها برنامجي
    Paramı aldılar, şovumu mahvettiler aile topraklarımıza bir sürü kokuşmuş asker gömdüler ama en azından hatıralarım duruyor. Open Subtitles أخذوا أموالي ، أفسدوا برنامجي ووضعوا رجال يتحققون من سائر عائلتي لكن على الأقل ما زلت أملك ذكرياتي
    şovumu nasıl cezalandıracağın umurumda bile değil. Bitti. Open Subtitles لا أبالي إذا كنت ستعاقب برنامجي هذه هي النهاية
    Ya da kendi şovumu yapıyor gibi hissediyorum. Ya da kendimi haberlerde limuzinden inerken hayal ediyorum. Open Subtitles أو أقدم عرضي الخاص ، أو أظهر في الأخبار أو أخرج من الليموزين ذاهبة لمكان مهم
    Başkasının bedeninde şovumu nasıl yapabilirim? Open Subtitles كيف سأقدم عرضي الكوميدي اذا؟ في جسد واحد آخر؟
    Hey, Smitty, şovumu geri almaya geldim. Open Subtitles اهلا سميتي انا هنا لاسترجع مسلسلي.
    Eğer şovumu daha önce izlediyseniz şimdi gelecek adamı tanırsınız. Open Subtitles لو شاهتوا احد عروضي من قبل لتعرفتوا على الشخص القادم
    Soyunma odaları, yayınlanma süreleri gelip şovumu mahvedişin yeğenimin bekaretini alman. Open Subtitles غرف تبديل الملابس, وقت الظهور على الهواء... أنت تأتي لتخريب فقرتي... وأنتِ تفقدين ابن أخي عذريته...
    Küçük şovumu dinlemenizden dolayı çok gururlandım. Open Subtitles انه لمن سعادتي ان اعرف انك تستمعين لبرنامجي المتواضع
    Hayır, bunu da elimden alamazsın, şovumu elimden aldığın gibi ve de büyükannemin takı kutusu gibi. Open Subtitles لا تستطيع أخذه مني, مثلما استوليت على برنامجي, وصندوق مجوهرات جدتي,
    Daha geçen hafta bir rehberdin, ...şimdi bana şovumu nasıl yapacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles في الإسبوع الماضي كنت خادم و الآن تخبرني كيف أدير برنامجي
    İçki içtim... fahişelik yaptım ve kendi şovumu yaptım. Open Subtitles شربت ورافقت العاهرات وحصلت على برنامجي
    İşim buna bağlı. Ben sadece kendi şovumu sakatladım. Open Subtitles انا فقط شوهت المقدم الذي من برنامجي
    Adam şovumu iptal etmeye çalışıyor. Open Subtitles حقيقة؟ انه يحاول الغاء برنامجي
    Kendi şovumu pek izlemem. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أشاهد برنامجي
    Benim şovumu mahvetmeye nasıl cüret edebilirdi, değil mi? Open Subtitles لقد كنت غاضبة كيف لها أن تجرؤ على إفساد عرضي.
    Ne zaman senin gibi biriyle karşılaşsam yani, kahraman olmak için şovumu mahvetmek isteyen biri ile onları direkt cehenneme gönderirim. Open Subtitles .. في كل مرة أجد شخصاً مثلك .. يرغب أن يكون بطلاً و يرغب أن يلعب معي و يوقف عرضي
    Seni karşılık olarak yarın akşam şovumu izlemek için çağırmayı planlıyordum. Open Subtitles كنت سأجبركِ أن تأتي لرؤية عرضي غداً كمقابل
    Evet, takviminizde bu toplantının olacağı yazıyordu anlayışınıza sığınarak ben de kendi slayt şovumu hazırladım. Open Subtitles نعم دفتر مواعيدك مذكور فيه ذلك الإجتماع لذا قمت بإعداد عرضي الخاص
    şovumu mu iptal edersin? Open Subtitles و إلا ماذا ؟ تلغي مسلسلي ؟
    İlk şovumu yaptığım yer. Open Subtitles إنه المكان الذي أقمت فيه أول عروضي
    O lavuğun benim şovumu sunmasının mümkünatı yok. Open Subtitles محال لذلك الوغد أن يصبح مضيفاً لبرنامجي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more